Translation of "Hold harmless from" in German

The Customer shall hold us harmless from all corresponding claims of third parties.
Der Kunde wird den Verkäufer von entsprechenden Ansprüchen Dritter freistellen.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall indemnify and hold Semperit harmless from and against all claims of third parties arising out of a violation of this obligation.
Der Lieferant hält Semperit für sämtliche Ansprüche Dritter aus der Verletzung dieser Verpflichtung schad- und klaglos.
ParaCrawl v7.1

You agree to defend, indemnify and hold the Site harmless from and against any and all claims, damages, costs and expenses, including attorneys' fees, arising from or related to your use of this Site.
Sie stimmen zu die Seite schadensfrei zu halten und gegen jegliche Ansprüche, Kosten und Ausgaben zu verteidigen, einschließlich Anwaltskosten, die aus der Verwendung dieser Seite stammen.
ParaCrawl v7.1

All Affiliates, agents, employees, Members or other promoters using any form of electronic commercial mail promotion in violation of this policy agree to indemnify and hold Us harmless from any and all claims, charges, counts, debts, suits or other allegations arising from violations of the Act, or other applicable laws regulating transmission of commercial email.
Vertriebspartner, Auftragnehmer, Angestellte, Mitglieder oder andere Promoter, die in irgendeiner Form Reklame über Werbe-E-Mail betreiben und somit gegen die hier vorliegende Richtlinie verstoßen, erklären sich hiermit einverstanden, uns schadlos zu halten für jede Form gesetzlicher Haftbarkeit, Forderungen Schadenersatz, Kosten, die daraus oder aus dem Verstoß gegen andere gesetzliche Bestimmungen zur Regulierung des Versands von Werbe-E-Mails resultieren.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall hold the Publisher harmless from all claims asserted by third parties against the Publisher that may arise from violations of their rights or of statutory provisions.
Der Auftraggeber stellt den Verlag von allen Ansprüchen Dritter frei, die diese wegen der Verletzung ihrer Rechte oder gesetzlicher Bestimmungen gegen den Verlag geltend machen.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold tripwolf, harmless from any loss, liability, claim, or demand, including reasonable attorney's fees and costs, relating to or arising out of your use of the Website and/or the Service in violation of this Agreement and/or arising from a breach of this Agreement and/or any breach of your representations and warranties set forth herein, including but not limited to your posting of Content or other material that infringes any copyright, trademark, trade secret, trade dress, patent or other intellectual property rights of any person or entity, or that defames any person, or violates their rights of privacy or publicity, or disparages any entity.
Sie erklären sich damit einverstanden, tripwolf für jeglichen Verlust, jegliche Haftung und Reklamation zu entschädigen und schadlos zu halten, - einschließlich der angemessenen Rechtsanwaltskosten und –gebühren -, die durch Ihre Nutzung der Internetseite und/oder der Dienste entstehen, die diese Vereinbarung verletzt und/oder aus der Verletzung dieser Vereinbarung entstehen und/oder der Verletzung Ihrer Gewähr oder Garantie entstehen, die hierin festgelegt sind, einschließlich Ihres Posten von Inhalten oder anderer Daten, durch das ein Urheberrecht, Markenrecht, Geschäftsgeheimnis, Patent eine Handelsaufmachung oder ein anderes geistiges Eigentum, eine Person oder ein Unternehmen verletzt wird, durch das eine Person verunglimpft wird, oder das deren Persönlichkeitsrechte oder Veröffentlichungsgenehmigung verletzt oder ein Unternehmen herabwürdigt.
ParaCrawl v7.1

If third parties assert a claim against Weiss GmbH based on possible legal infringements associated with the Contract Partner's service, the Contract Partner undertakes to indemnify and hold harmless Weiss GmbH from any liability and to reimburse Weiss GmbH for the costs that arise related to the possible legal infringement.
Sollten Dritte die Weiss GmbH wegen möglicher Rechtsverstöße im Zusammenhang mit der Leistung des Auftragnehmers in Anspruch nehmen, verpflichtet sich der Auftragnehmer, die Weiss GmbH von jeglicher Haftung freizustellen und der Weiss GmbH die Kosten zu ersetzen, die dieser wegen der möglichen Rechtsverletzung entstehen.
ParaCrawl v7.1

The advertiser shall indemnify and hold networld harmless from all claims raised by third parties against networld as a result of a violation of these guarantees by the advertiser and incurred by networld in connection with the perfor- mance of a contract, in particular in terms of all necessary and reasonable costs incurred by networld in defence against such claims.
Der Werbetreibende hält networld bezüglich aller Ansprüche von Dritten, die networld aus einem Verstoß des Werbetreibenden gegen diese Garantien im Zusammenhang mit der Ausführung eines Auftrages erwachsen, insbesondere auch sämtlicher notwendiger und zweckentsprechender Kosten, die networld zur Abwehr derartiger Ansprüche allenfalls entstehen, schad- und klaglos.
ParaCrawl v7.1

Inventivio GmbH agrees to indemnify, defend and hold harmless licensee from any claims either that Inventivio GmbH does not own the Licensed Software, or that the Licensed Software infringes a third party's intellectual property rights.
Inventivio GmbH verpflichtet sich den Lizenznehmer für Ansprüche zu entschädigen, zu verteidigen und schadlos zu halten die sich entweder daraus ergeben, daß die Inventivio GmbH nicht Eigentümer der lizenzierten Software sei, oder dass die lizenzierte Software gegen Rechte Dritter aus geistigem Eigentum verstöße.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall hold the Publisher harmless from all claims raised by third parties on account of the use of the survey findings by the Customer.
Der Auftraggeber stellt den Verlag von allen Ansprüchen frei, die Dritte gegen den Verlag wegen der Nutzung der Erhebungsergebnisse durch den Auftraggeber geltend machen.
ParaCrawl v7.1

The Controller undertakes to indemnify and hold the Processor harmless from all claims made by third parties with or in connection with the personal data transferred by the Controller.
Der Auftraggeber hat den Auftragnehmer für sämtliche Ansprüche Dritter mit oder im Zusammenhang mit den vom Auftraggeber übermittelten personenbezogenen Daten schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

You hereby agree to indemnify and hold per-art harmless from and against any and all third-party claims of liability, losses, damages and costs, including, without limitation, reasonable attorneys' or legal fees, arising out of or in connection with your violation of these Terms and Conditions, and your use of an inability to use any of the Services or the Content or Submissions.
Sie stimmen hiermit zu entschädigen und My-erneuern harmlos aus und gegen alle Ansprüche Dritter Haftung, Verluste, Schäden und Kosten, einschließlich, ohne Einschränkung, angemessener Anwalts oder Anwaltskosten, die aus oder im Zusammenhang mit Ihrem Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sowie die Nutzung der Unfähigkeit einer der Dienste oder des Inhalts oder Veröffentlichungen zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

Akamai shall defend, indemnify and hold Customer harmless from and against any claim made, or any suit or proceeding brought against Customer, but only to the extent it is based on an allegation that Software furnished hereunder directly infringes an issued patent or other intellectual property right under the laws of a country in which the Software is actually provided to Customer.
Haftung für geistiges Eigentum a. Akamai verpflichtet sich, Kunden von/vor allen Ansprüchen, Klagen oder Verfahren gegen den Kunden zu schützen, freizustellen und schadlos zu halten, jedoch nur insoweit, wie die hiermit bereitgestellte Software ein erteiltes Patent oder andere Rechte bezüglich geistigen Eigentums nach den einschlägigen Rechtsvorschriften des Landes, in dem die Software dem Kunden zur Verfügung gestellt wird, nachweislich direkt verletzt.
ParaCrawl v7.1

In the event, you do not comply with your representations or warranties you are obliged to compensate any resulting damages of cosnova and to hold cosnova harmless from any resulting claims of the Licensed Parties and third parties.
Für den Fall, dass Du Deine Zusicherungen und Gewährleistungen nicht einhältst, bist Du verpflichtet, cosnova den draus entstehenden Schaden zu ersetzen und cosnova von resultierenden Ansprüchen der Lizenznehmer und Dritter freizustellen.
ParaCrawl v7.1

All users shall be bound to hold Bisnode harmless from any liability and from all obligations, expenses and claims arising from damages due to defamation, libel, personal rights violations, due to the failure of services to the users, due to the violation of immaterial goods or other rights.
Alle Benutzer verpflichten sich, die Bisnode von jeglicher Haftung und von allen Verpflichtungen, Aufwendungen und Ansprüchen, die sich aus Schäden wegen übler Nachrede, Beleidigung, Verletzung von Persönlichkeitsrechten, wegen des Ausfalls von Dienstleistungen für Benutzer, wegen der Verletzung von immateriellen Gütern oder sonstigen Rechten ergeben, freizustellen.
ParaCrawl v7.1

You agree to defend, indemnify and hold harmless Suunto from and against any and all third party claims and all liabilities, assessments, losses, costs or damages resulting from or arising out of i) your breach of the Terms, ii) your infringement or violation of any intellectual property, other rights or privacy of a third party, iii) misuse of the Service by a third party where such misuse was made available by your failure to take reasonable measures to protect your username and password against misuse.
Sie verpflichten sich, Suunto in Bezug auf sämtliche Ansprüche von Dritten und sämtliche Haftungen, Zahlungsverpflichtungen, Verluste, Kosten oder Schäden zu verteidigen, freizustellen und schadlos zu halten, die sich aus i) einer Verletzung der Bedingungen Ihrerseits, ii) einer Verletzung des geistigen Eigentums, sonstiger Rechte oder der Privatsphäre Dritter oder iii) dem Missbrauch des Dienstes durch ein Dritten ergeben, wenn ein solcher Missbrauch damit zusammenhängt, dass Sie keine geeigneten Maßnahmen zum Schutz Ihres Benutzernamens und Passworts vor Missbrauch getroffen haben.
ParaCrawl v7.1

Within the limits of what has been envisaged by the legislative provisions in force, The User shall undertake to hold the Operator harmless from all charges and damages, including any legal fees that might be caused by his Use of the Site, in breach of the legislative provisions in force, the legal notes contained in the Site and/or damaging to third party rights.
Im Rahmen der geltenden gesetzlichen Vorschriften verpflichtet sich der Benutzer, den Webseitenbetreiber von allen Kosten und Schäden schadlos zu halten, einschließlich Gerichtskosten, die durch seine Nutzung der Webseite unter Missachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriften und der auf der Webseite enthaltenen Bestimmungen u/o die Verletzung der Rechte Dritter entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

The Licensee undertakes to indemnify and hold the Licensor harmless from and against any and all claims, actions, losses, damages and expenses (including, but not limited to, legal expenses and lawyer fees), which are caused by acts of the Licensee in connection with, or due to the use of, the material.
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, den Lizenzgeber gegenüber sämtlichen Ansprüchen, Klagen, Verlusten, Schäden und Aufwendungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Gerichtskosten und Rechtsanwaltsgebühren), welche auf Handlungen des Lizenznehmers im Zusammenhang mit oder aufgrund der Nutzung des Materials beruhen zu entschädigen und schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

In such cases, the customer, in addition to injunctive relief, is liable to compensate InterNetX for the damages suffered or incurred, and shall indemnify and hold harmless InterNetX from any damages or reimbursements to third parties from said violation.
Der Kunde ist in solchen Fällen - neben der Unterlassung des weiteren Verstoßes - zum Ersatz des InterNetX entstandenen und noch entstehenden Schadens, sowie zur Freihaltung und Freistellung von evtl. Schadensersatz- und Aufwendungsersatzansprüchen Dritter, die durch den Verstoß verursacht werden, verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify us and hold us harmless from any and all third party claims and demands, including reasonable legal fees, for damages and costs due to or arising out of your breach of these Terms and Conditions or your use of this Website, the Service or any Products.
Sie verpflichten sich, uns von jeglichen Ansprüchen Dritter und Forderungen, einschließlich angemessener Anwaltskosten, für Schäden und Kosten wegen oder aus Ihrer Verletzung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder der Nutzung dieser Webseite entstehen, der Service oder irgendwelche Produkte zu entschädigen.
ParaCrawl v7.1

Buyer will indemnify Seller and hold Seller harmless from any liability, claims, loss, cost, or expenses (including reasonable attorney's fees) attributable to Buyer's products or representations or warranties concerning same.
Der Käufer hat den Verkäufer gegenüber jeglicher Haftung, sämtlichen Ansprüchen, Verlusten, Kosten oder Ausgaben (einschließlich angemessener Rechtsanwaltsgebühren) schad- und klaglos zu halten, die auf Produkte des Käufers bzw. auf Zusagen oder Gewährleistungen für dieselben zurückgeführt werden können.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall hold the Publisher harmless from all claims, including necessary legal defence costs, which third parties may assert against the Publisher for use of the seal of approval.
Der Auftraggeber stellt den Verlag von allen Ansprüchen einschließlich erforderlicher Rechtsverteidigungskosten frei, die Dritte gegen den Verlag wegen der Verwendung des Siegels geltend machen.
ParaCrawl v7.1

Buyer assumes the risk and agrees to indemnify Seller against and hold Seller harmless from all liability relating to (i) assessing the suit- ability for Buyer's intended use of the Products and of any system design or drawing and (ii) determining the compliance of Buyer's use of the Products with applicable laws, regulations, codes, and stan- dards.
Der Käufer übernimmt das Risiko und erklärt sich einverstanden, den Verkäufer schad- und klaglos von jeder Haftpflicht zu halten, die sich auf (i) eine Bewertung der Eignung für den vom Käufer geplanten Verwendungszweck des Produkts, eines Systemdesigns oder einer Zeichnung, oder (ii) eine Bestimmung der vorschriftsmäßigen Verwendung des Produkts durch den Käufer in Hinblick auf anwendbare Gesetze, Vorschriften, Rechtsvorschriften oder Normen, bezieht.
ParaCrawl v7.1

The User shall indemnify and hold harmless Siemens from and against any claim, proceeding, action, fine, loss, cost and damages arising out of or relating to any noncompliance with export control regulations by the User, and the User shall compensate Siemens for all losses and expenses resulting thereof, unless such noncompliance was not caused by fault of the User.
Der Nutzer stellt Siemens von allen Ansprüchen, die von Behörden oder sonstigen Dritten gegenüber Siemens wegen der Nichtbeachtung vorstehender exportkontrollrechtlicher Verpflichtungen durch den Nutzer geltend gemacht werden, in vollem Umfang frei und verpflichtet sich zum Ersatz aller Siemens in diesem Zusammenhang entstehenden Schäden und Aufwendungen, es sei denn, der Nutzer hat die Pflichtverletzung nicht zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

The vendor must indemnify and hold us harmless from all claims made by third parties against us on the grounds of the infringement of intellectual property rights, and reimburse us for all necessary expenses in connection with this assertion.
Der Verkäufer ist verpflichtet, uns von allen Ansprüchen freizustellen, die Dritte gegen uns wegen der Verletzung von Schutzrechten erheben, und uns alle notwendigen Aufwendungen im Zusammenhang mit dieser Inanspruchnahme zu erstatten.
ParaCrawl v7.1

Licensee agrees to defend, indemnify, and hold Intel harmless from and against any and all claims arising out of use of the adapter product in such applications by Licensee or Sublicensees.
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, Intel schadlos zu halten und gegen alle Ansprüche, die sich aus der Nutzung des adapterprodukts in solchen Anwendungen durch den Lizenznehmer oder unter Lizenznehmer ergeben, zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Customer shall, to the extent it Processes special categories of Personal Data in its use of the Services be fully responsible thereto and at all times hold Mynewsdesk harmless from any liability that may result from Customer's use of the Services to Process Sensitive Personal Data.
Der Kunde übernimmt die gesamte Verantwortung, insoweit er besondere Kategorien personenbezogener Daten bei seiner Nutzung der Dienstleistungen verarbeitet, und hält Mynewsdesk schadlos für Schadensersatzansprüche aller Art, die aus der Nutzung der Dienstleistungen seitens des Kunden zur Verarbeitung von sensiblen personenbezogenen Daten resultieren können.
ParaCrawl v7.1

You hereby indemnify and hold DCW harmless from and against all actions, claims and liabilities, suffered, incurred or sustained by DCW as a result of the use and/or exploitation of the Materials infringing the (intellectual property) rights of any third party or otherwise being unlawful towards a third party.
Sie verpflichten sich hiermit, DCW von sämtlichen Ansprüchen aus Rechtshandlungen, Forderungen und Haftung freizustellen, die aufgrund der Nutzung und/oder Verwertung von Materialien, die (geistige Eigentums-)Rechte eines Dritten verletzen, gegen DCW geltend gemacht werden, oder aus einem anderen Grund eine rechtswidrige Handlung gegen Dritte darstellen.
ParaCrawl v7.1