Translation of "Hold my breath" in German

I will not hold my breath, Mr President.
Sehr bald rechne ich damit jedoch nicht, Herr Präsident.
Europarl v8

Now, tell me when to hold my breath.
Sagen Sie, wann ich die Luft anhalten soll.
OpenSubtitles v2018

I know I've got to hold my breath and do this... - But then I get stuck.
Luft anhalten, dann das hier... und dann weiß ich nicht.
OpenSubtitles v2018

Why would I hold my breath?
Warum sollte ich meinen Atem anhalten?
OpenSubtitles v2018

I wouldn't hold my breath with Roman.
Bei Roman erwarte ich da nicht so viel.
OpenSubtitles v2018

Out on the base, I used to hold my breath and count to 1,000.
Auf der Basis hielt ich den Atem an und zählte bis Tausend.
OpenSubtitles v2018

Although, I can hold my breath for a really long time.
Dafür kann ich aber wirklich lang die Luft anhalten.
OpenSubtitles v2018

But luckily I learned how to hold my breath as a little girl.
Zum Glück lernte ich als kleines Mädchen, die Luft anzuhalten.
OpenSubtitles v2018

I won't hold my breath.
Aber große Hoffnungen mache ich mir nicht.
OpenSubtitles v2018

I tell you, sometimes I gotta hold my breath running past that sewage plant.
Ich muss die Luft anhalten, wenn ich an der Kläranlage bin.
OpenSubtitles v2018

I can hold my breath longer than you.
Ich kann länger den Atem anhalten als du.
OpenSubtitles v2018

I had to hold my breath while I was hiding there.
Ich musste meinen Atem anhalten, als ich mich dort versteckte.
OpenSubtitles v2018

I'll only be here as long as I can hold my breath.
Bin nur solange hier, wie ich die Luft anhalten kann.
OpenSubtitles v2018

Maybe I should just hold my breath.
Vielleicht sollte ich meinen Atem anhalten.
OpenSubtitles v2018

I wanted to be pearl diver, but I cannot hold my breath long enough.
Ich wollt Perlentaucher werden, ich kann die Luft nicht lang anhalten.
OpenSubtitles v2018

The thinner I was, the longer I was able to hold my breath.
Je dünner ich wurde, desto länger konnte ich meinen Atem anhalten.
TED2013 v1.1

I'm gonna hold my breath until you take me to see Louise.
Ich halte die Luft an, bis ihr mich zu Louise bringt.
OpenSubtitles v2018

I won't hold my breath, but you're more than welcome to try.
Erwarte nicht zu viel, aber du kannst es gerne versuchen.
OpenSubtitles v2018