Translation of "Hold pending" in German

In the hold-files tab you see a list of your pending hold-files that are assigned to you.
In der Wiedervorlage sehen Sie wichtige zur Erinnerung anstehende Aufgaben, die Ihnen zugeteilt sind.
ParaCrawl v7.1

In the latter case , the payment service provider of the payee may either hold the funds pending enquiry or make the funds available to the payee .
In letztgenanntem Fall kann der Zahlungsverkehrsdienstleister des Begünstigten den Betrag entweder für die Dauer der Prüfung einbehalten oder dem Begünstigten auszahlen .
ECB v1

The negotiation of an agreement with an Italian provider approved by the EIF board has been put on hold pending confirmation of a new capital injection at intermediary level.
Die Verhandlungen mit einem italienischen Anbieter über einen vom EIF-Vorstand genehmigten Vertrag wurden ausgesetzt, bis eine neue Kapitalzuführung seitens des Intermediärs bestätigt wird.
TildeMODEL v2018

In the latter case, the payment service provider of the payee may either hold the funds pending enquiry or make the funds available to the payee.
In letztgenanntem Fall kann der Zahlungsverkehrsdienstleister des Begünstigten den Betrag entweder für die Dauer der Prüfung einbehalten oder dem Begünstigten auszahlen.
TildeMODEL v2018

At the insistance of Member States, discussion of the draft was put on hold pending the outcome of that conference.
Auf Drängen von Mitgliedstaaten wurde die Beratung des Entwurfs bis zum Vorliegen des Ergebnisses dieser Konferenz auf Eis gelegt.
EUbookshop v2

The Eurodac regulation: discussions on amendments to the rules regulating this fingerprint database are on hold pending a revised Commission proposal.
Die Eurodac-Verordnung: Die Beratungen über Änderungen der Vorschriften für diese Fingerabdruck-Datenbank wurden bis zur Vorlage eines geänderten Kommissionsvor­schlags zurückgestellt.
TildeMODEL v2018

The Eurodac regulation: discussions on amendments to the rules regulating this fingerprint database are on hold pending a Commission proposal which would permit law enforcement access, as requested by member states.
Die Eurodac-Verordnung: Die Beratungen über Änderungen der Vorschriften für diese Fin­gerabdruck-Datenbank werden bis zur Vorlage eines Kommissionsvorschlags, der – wie von den Mitgliedstaaten gefordert – den Zugang der Strafverfolgungsbehörden gestattet, zurückgestellt.
TildeMODEL v2018

Every morning, the team prepares itself for whatever the day may hold, plans their pending tasks, and prepares for interviews and meetings with external guests, but the majority of their work can't be planned in advance.
Das Team bereitet sich zwar jeden morgen auf alle Eventualitäten vor und plant anstehende Aufgaben und die Vorbereitung von Bewerbungsgesprächen und Meetings mit externen Gästen, aber ein Großteil der Arbeit lässt sich gar nicht vorausplanen.
ParaCrawl v7.1

The Supreme Court put Breyer's order on hold, pending final disposition of an appeal before the U.S. appeals court in California and further order by the justices.
Der Oberste Gerichtshof setzte die Anordnung Breyers bis zur endgültigen Entscheidung der Berufungsverhandlung vor dem U.S. Berufungsgericht in San Francisco und weiteren Anordnungen der Richter außer Kraft.
ParaCrawl v7.1

As part of the saving measures, the construction of a new 300 millimeter fab in Singapore has been put on hold pending improved market conditions.
Im Rahmen dieser Sparmaßnahmen wurde der Bau einer neuen 300-Millimeter-Produktionsstätte in Singapur verschoben, bis sich die Marktbedingungen verbessern.
ParaCrawl v7.1

No pigs shall be moved from the holding pending the results of those tests.
Bis die Laborbefunde vorliegen, dürfen keine Schweine aus dem Betrieb entfernt werden.
DGT v2019