Translation of "Hold title" in German

He later opted to hold the title by himself.
Daraufhin hielt er alleine die Tag-Titel.
Wikipedia v1.0

Lucretia must no longer hold title of wife.
Lucretia soll nicht länger den Titel der Ehefrau tragen.
OpenSubtitles v2018

The women holders hold the same title while their spouses are titled Datin.
Deren Ehefrauen tragen den Titel Datin.
WikiMatrix v1

Applicants must be doctoral students or hold a PhD title.
Bewerber müssen Doktoranden oder einen Doktortitel Titel.
CCAligned v1

More than 95% of employees hold an academic title.
Über 95% der Mitarbeiter haben einen akademischen Titel.
CCAligned v1

She’s now the first person to hold the title of Duchess of Sussex.
Sie ist die erste Person mit dem offiziellen Titel Herzogin von Sussex.
ParaCrawl v7.1

So does the title hold what it promises?
Hält der Titel also auch, was er verspricht?
ParaCrawl v7.1

You’re the only one who can truly hold the title of mom, anyhow.
Sie sind sowieso die einzige, die wirklich den Titel Mutter tragen kann.
ParaCrawl v7.1

In a playlist, touch and hold the title of the track you want to delete.
Berühren und halten Sie in einer Playlist den zu löschenden Titel.
ParaCrawl v7.1

The winners become the world champions and hold the title for two years.
Die Gewinner werden Weltmeister und behalten den Titel für zwei Jahre.
ParaCrawl v7.1

Since the same year the location Rathen was allowed to hold the title "spa".
Seit dem gleichen Jahre führt Rathen den Titel "Kurort".
ParaCrawl v7.1

Mary was the first daughter of a British sovereign to hold the title Princess Royal.
Prinzessin Maria war die erste Tochter eines britischen Monarchen, die den Titel Princess Royal trug.
Wikipedia v1.0