Translation of "Holder of a right" in German

The extended CTM would thus not only not be enforceable against an earlier national right, but the holder of such a right can prohibit the use of the extended CTM in his territory.
Vielmehr kann der Inhaber eines solchen Rechts die Benutzung der erstreckten Gemeinschaftsmarke im betreffenden Gebiet untersagen.
EUbookshop v2

However, the registered civil partner of an adoptive parent is not by implication the holder of a fundamental parental right.
Der eingetragene Lebenspartner eines Adoptivelternteils ist jedoch nicht ohne Weiteres Träger des verfassungsrechtlichen Elternrechts.
ParaCrawl v7.1

The holder of a protection right may prevent the importation, by third parties, of products marketed without his authorization.
Der Inhaber des Schutzrechtes kann Dritte an der Einfuhr von Erzeugnissen hindern, die ohne seine Erlaubnis in Verkehr gebracht wurden.
Europarl v8

For the different types of intellectual property rights, it is necessary to define the natural and legal persons who may represent the holder of a right or any other person authorised to use the right.
Für jede Art Rechte an geistigem Eigentum sollte festgelegt werden, welche natürlichen oder juristischen Personen als Vertreter des Rechtsinhabers oder jeder anderen zur Nutzung des Rechts befugten Person handeln dürfen.
DGT v2019

Such measures shall have the effect that the holder of a breeder’s right shall at least be entitled to equitable remuneration from any person who, during the said period, has carried out acts which, once the right is granted, require the breeder’s authorization as provided in Article 14.
Diese Maßnahmen müssen zumindest die Wirkung haben, dass der Inhaber eines Züchterrechts Anspruch auf eine angemessene Vergütung gegen jeden hat, der in der genannten Zeit eine Handlung vorgenommen hat, für die nach der Erteilung des Züchterrechts die Zustimmung des Züchters nach Artikel 14 erforderlich ist.
DGT v2019

A similar presumption should be applied to the owners of related rights since it is often the holder of a related right, such as a phonogram producer, who will seek to defend rights and engage in fighting acts of piracy.
Eine entsprechende Rechtsvermutung sollte auf die Inhaber verwandter Rechte Anwendung finden, da die Bemühung, Rechte durchzusetzen und Produktpiraterie zu bekämpfen, häufig von Inhabern verwandter Rechte, etwa den Herstellern von Tonträgern, unternommen wird.
DGT v2019

Where the procedure to determine whether an intellectual property right has been infringed under national law has been initiated other than on the initiative of the holder of a design right, patent, supplementary protection certificate or plant variety right, the security shall be released if the person initiating the said procedure does not exercise his right to institute legal proceedings within 20 working days of the date on which he receives notification of the suspension of release or detention.
Ist das Verfahren, in dem festgestellt werden soll, ob ein Recht geistigen Eigentums nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats verletzt ist, auf andere Weise als auf Antrag des Inhabers eines Geschmacksmusterrechts, eines Patents, eines ergänzenden Schutzzertifikats oder eines Sortenschutzrechts eingeleitet worden, so wird die Sicherheit freigegeben, sofern die Person, die das Verfahren eingeleitet hat, nicht innerhalb von 20 Arbeitstagen, nachdem sie die Benachrichtigung von der Aussetzung der Überlassung oder von der Zurückhaltung erhalten hat, von ihrem Recht Gebrauch macht, den Rechtsweg zu beschreiten.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that any holder of a right to use the access point and the in-building physical infrastructure meets all reasonable requests for access from public communications network providers under fair and non-discriminatory terms and conditions, including price, where appropriate.
Die Mitgliedstaaten können Vorschriften über eine angemessene finanzielle Entschädigung der Personen festlegen, denen ein Schaden durch die Ausübung der in diesem Artikel vorgesehenen Rechte entsteht.
DGT v2019

For the purposes of this Regulation, "right holder" means the holder of a trademark, design right, patent, certificate, plant variety right, protected geographical indication, protected designation of origin and, more generally, any right referred to in paragraph 1, any other person authorised to use that trademark, patent, certificate, plant variety right, protected geographical indication, protected designation of origin or right or a representative of the right holder or authorised user.
Für die Zwecke dieser Verordnung ist "Rechtsinhaber" der Inhaber einer Marke, eines Geschmacksmusters, eines Patents, eines Zertifikats, eines Sortenschutzrechts, einer geschützten geografischen Angabe, einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder allgemein eines der in Absatz 1 genannten Rechte sowie jede andere zur Benutzung dieser Marke, dieses Patents, dieses Zertifikats, dieses Sortenschutz­rechts, dieser geschützten geografischen Angabe, dieser geschützten Ursprungs­bezeichnung oder zur Geltendmachung dieser Rechte befugte Person oder ihr Vertreter.
TildeMODEL v2018

It would be contrary to the objectives of the legislation concerned for a holder of a prior right who does not satisfy the test of presence in the EU to be allowed to obtain a .eu domain name through a person who satisfies that presence test but to whom that right is not – even partly or temporarily – available.
Es widerspräche nämlich den Zielen der betreffenden Rechtsvorschriften, einem Inhaber eines früheren Rechts, der nicht das Kriterium der Anwesenheit im Hoheitsgebiet der Union erfüllt, zu erlauben, dass er durch eine Person, die dieses Anwesenheitskriterium erfüllt, aber nicht – zumindest teilweise oder zeitweise – über das genannte Recht verfügt, einen Domänennamen „.eu“ erhält.
TildeMODEL v2018

Where a customs office to which the decision granting an application by the holder of a right has been forwarded pursuant to Article 8 is satisfied, after consulting the applicant where necessary, that goods in one of the situations referred to in Article 1(1) are goods infringing an intellectual property right covered by that decision, it shall suspend release of the goods or detain them.
Stellt eine Zollstelle, der die dem Antrag des Rechtsinhabers stattgebende Entscheidung nach Artikel 8 übermittelt worden ist, gegebenenfalls nach Anhörung des Antragstellers fest, dass in der Entscheidung genannte Waren, die sich in einer der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situationen befinden, Waren sind, die ein Recht an geistigem Eigentum verletzen, so setzt sie die Überlassung dieser Waren aus oder hält diese Waren zurück.
TildeMODEL v2018

The holder of the patent can be granted a cross-licence to exploit the plant variety containing his biotechnological invention, if the holder of a plant variety right has been granted a compulsory licence for the use of this patented invention under Directive 98/44/EC.
Der Inhaber des Patents kann eine gegenseitige Lizenz zur Verwertung der Sorte erhalten, die seine biotechnologische Erfindung enthält, wenn dem Inhaber des Sortenschutzrechtes im Rahmen der Richtlinie 98/44/EG eine Zwangslizenz für die Verwendung dieser patentierten Erfindung gewährt wurde.
TildeMODEL v2018

The rule in Section 27 T.L. means that a former owner or holder of a limited right to the real estate cannot raise objection to the material validity of the contract on which the right entered in the Ting book rests.
Die Bestimmung im § 27 T.G. bedeutet, dass ein ehemaliger Eigentümer oder Inhaber eines beschränkten Rechts an dem Grundstück nicht Einspruch gegen die materielle Gültigkeit des Vertrags, auf welchem das im Tingbuch eingetragene Recht beruht, erheben kann.
EUbookshop v2

The holder of a right of usufruct may have voting rights (Article 92(4)), and this extension Is necessary to avoid the danger of abuse which would arise If the company could exercise voting rights attached to Its own shares.
Sie ist not wendig, weil der Niefibraucher das Stimmrecht erhalten kann (Artikel 92 Absatz 4) und Mißbrauche zu vermeiden sind, die sich aus der Ausübung des mit den eigenen Ak tien verbundenen Stimmrechts ergeben können.
EUbookshop v2

These included a recommendation that the definition of members of the family be expanded to include any person whom the holder of a right of residence has an obligation to support or is in practice dependant on the holder.
Diese umfassen die Erweiterung des Begriffs des Familienmitglieds auf alle Personen, denen der Inhaber des Aufenthaltsrechts gegenüber unterhaltsverpflichtet ist oder die von diesem abhängig sind.
EUbookshop v2

Finally, there is a fundamental difference between the situation of Van Zanten, which was the exclusive distributor on behalf of the holder of a plant variety right registered with the CPVO which was in direct competition with the new variety in respect of which a right had been granted, and the situation of the applicant, which does not claim that it or its members have subjective rights which are registered and enjoy protection.
Ein grundlegender Unterschied bestehe schließlich zwischen der Situation von Van Zanten, die Alleinvertriebshändler des Inhabers der Schutzrechte für eine beim CPVO eingetragene Sorte gewesen sei, welche in direktem Wettbewerb zu der neuen Sorte gestanden habe, für die Sortenschutz erteilt worden sei, und der Situation der Klägerin, die nicht geltend mache, dass sie selbst oder ihre Mitglieder Inhaber eingetragener subjektiver Rechte seien, für die ein Schutz bestehe.
EUbookshop v2

By submitting a formal application to the customs authorities, the holder of a particular right can stipulate that plagiarised items originating from abroad are to be confiscated and even destroyed directly at the border.
Durch Stellung eines förmlichen Antrags beim Zoll hat der Schutzrechtsinhaber die Möglichkeit, aus dem Ausland stammende „Plagiate“ direkt an der Grenze durch den Zoll beschlagnahmen und sogar vernichten zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Such measures shall have the effect that the holder of a breeder's right shall at least be entitled to equitable remuneration from any person who, during the said period, has carried out acts which, once the right is granted, require the breeder's authorization as provided in Article 14.
Diese Maßnahmen müssen zumindest die Wirkung haben, daß der Inhaber eines Züchterrechts Anspruch auf eine angemessene Vergütung gegen jeden hat, der in der genannten Zeit eine Handlung vorgenommen hat, für die nach der Erteilung des Züchterrechts die Zustimmung des Züchters nach Artikel14 erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, free economic initiative has to be protected, and it has to be ensured that the holder of a right does not exceed the limits granted by the right.
Auf der anderen Seite muss aber auch die unternehmerische Freiheit geschützt werden und es muss gewährleistet werden, dass der Inhaber eines Rechts nicht die durch das Recht festgelegten Grenzen überschreitet.
ParaCrawl v7.1

Enforcement is the procedure by which the holder of a subjective right compels the one infringing the right to comply with it.
Die Zwangsvollstreckung ist das Verfahren, bei dem der Inhaber eines subjektiven Rechts denjenigen, der das Recht missachtet, dazu zwingt, es einzuhalten.
CCAligned v1

The holder of a fishing right must issue a fishing right certificate that permits the right unified law with permissible gear where fishing rights are held.
Der Inhaber eines Fischereirechts muss ein Fischereirechtszertifikat ausstellen, das das Recht eines einheitlichen Rechts mit zulässigem Fanggerät bei Fischereirechten erlaubt.
ParaCrawl v7.1

The holder of a right to use a work is entitled to use the work to the exclusion of other persons including the author in the manner permitted in the contract concluded with the author.
Der Inhaber eines Werknutzungsrechts ist berechtigt, das Werk unter Ausschluss aller anderen Personen einschließlich des Urhebers auf die ihm im Rahmen des Werknutzungsrechts erlaubten Art zu nutzen.
ParaCrawl v7.1