Translation of "Holding area" in German

For now, we're gonna keep you in a holding area.
Jetzt bringen wir erstmal in einen gesicherten Bereich.
OpenSubtitles v2018

We will keep a secure holding area that is connected solely by this service corridor.
Wir werden diesen Bereich sichern, welcher ausschließlich mit diesem Personalkorridor verbunden ist.
OpenSubtitles v2018

In this, the holding area may comprise at least one holding indenture.
Der Haltebereich kann dabei mindestens eine Griffmulde aufweisen.
EuroPat v2

Due to these constructional elements the cross-section of the holding area varies.
Aufgrund dieser Konstruktionselemente variiert der Querschnitt des Haltebereiches.
EuroPat v2

This makes possible a contacting on all sides of the at least one biological cell in the holding area.
Dies ermöglicht eine allseitige Kontaktierung der mindestens einen biologischen Zellen im Haltebereich.
EuroPat v2

The fixing area preferably projects axially over the holding area and the support element.
Der Fixierbereich steht zweckmäßig axial über den Haltebereich und das Stützelement über.
EuroPat v2

Here the holding area is in the form of a sleeve 420 with an internal thread.
Der Haltebereich ist hier als Hülse 420 mit Innengewinde ausgebildet.
EuroPat v2

An area can hereby be a holding area.
Ein Bereich kann hierbei ein Haltebereich sein.
EuroPat v2

The notches in the holding area are consequently arranged on the outside of the clamping jaws.
Die Einkerbungen im Haltebereich sind folgerichtig auf der Außenseite der Spannbacken angeordnet.
EuroPat v2

FIGS. 6 and 7 show a second embodiment of a holding area 30 b .
Figuren 6 und 7 zeigen eine zweite Ausführungsform eines Haltebereiches 30b.
EuroPat v2

In the assembled state, the holding area 58 is opposed to the fastening portion 36 .
Im zusammengebauten Zustand ist der Haltebereich 58 zum Befestigungsabschnitt 36 entgegengesetzt.
EuroPat v2

For example, the holding area may be S-shaped in a longitudinal section of the spring element.
Beispielsweise kann der Haltebereich in einem Längsschnitt des Federelements S-förmig sein.
EuroPat v2