Translation of "Holding member" in German

The front portion of the holding member 65 is bent downwardly.
Der vordere Teil des Haltegliedes 65 ist nach unten abgebogen.
EuroPat v2

Thus, the holding member can be arranged in a plastic web for holding purposes.
So kann das Halteelement für Giesszwecke in einem Kunststoffsteg angeordnet werden.
EuroPat v2

A releasable holding means 45 is, however, used as a holding member.
Als Halteteil wird jedoch ein lösbarer Halter 45 verwendet.
EuroPat v2

Three plug contacts 35, 36 and 37 are held in position on the holding member.
Am Halteteil sind drei Steckkontakte 35, 36 und 37 lagesicher gehalten.
EuroPat v2

Holding member 61 secures the stirrup 65 in the recess.
Der Halteteil 61 hält den Bügel 65 in dieser Aussparung.
EuroPat v2

Despite the extremely limited overall height, very good stability of the holding member is obtained.
Trotz der ausserordentlich geringen Bauhöhe wird eine sehr gute Stabilität des Halteelements erreicht.
EuroPat v2

The cup-shaped hub is referred to as a holding member in the following.
Die topfförmige Nabe wird im folgenden als Halteteil bezeichnet.
EuroPat v2

An attachment member is advantageously arranged at the second end of at least one holding member.
Vorteilhafterweise ist an dem zweiten Ende mindestens eines Haltegliedes ein Befestigungsglied angeordnet.
EuroPat v2

One or more projections can be formed on a holding member in a simple manner.
Ein oder mehrere Vorsprünge sind an einem Halteglied auf einfache Weise ausbildbar.
EuroPat v2

A recess can also be provided on a holding member in a simple manner.
Auch eine Ausnehmung ist auf einfache Art und Weise an einem Halteglied vorsehbar.
EuroPat v2

At least one holding member is advantageously designed in the form of a profiled rail.
Vorteilhafterweise ist mindestens ein Halteglied in Form einer profilierten Schiene ausgebildet.
EuroPat v2

In accordance with a further embodiment, it is proposed that the holding member has further fastening means.
Entsprechend einer weiteren Ausführungsform ist beabsichtigt, dass das Halteelement weitere Befestigungsmittel aufweist.
EuroPat v2

In this way, the free end of the holding member can be locked in place particularly reliably.
Auf diese Weise lässt sich das freie Ende des Halteelements besonders zuverlässig arretieren.
EuroPat v2

In particular, it is advantageous if the holding member is configured to be elastically resilient.
Insbesondere ist es vorteilhaft, wenn das Halteglied elastisch federnd ausgebildet ist.
EuroPat v2

The holding member 5 also preferably consists of plastics material.
Das Halteelement 5 besteht ebenfalls vorzugsweise aus Kunststoff.
EuroPat v2

To this end, the holding member as a whole or in part can perform a radial movement.
Das Halteglied kann hierzu als Ganzes eine Radialbewegung ausführen oder bevorzugt teilweise.
EuroPat v2