Translation of "Holding ring" in German

Last one holding the ring decides its fate.
Der Letzte, der den Ring festhält, entscheidet über dessen Schicksal.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't be holding this ring if it weren't for you.
Wenn du nicht wärst, hätte ich diesen Ring nicht.
OpenSubtitles v2018

The holding ring may be fastened to the joint housing by welding, for example.
Der Haltering kann beispielsweise durch Schweißen am Gelenkgehäuse befestigt sein.
EuroPat v2

In this manner the terminal positions of the holding ring are exactly defined and secured.
Auf diese Weise sind die Endlagen des Halterings genau definiert und gesichert.
EuroPat v2

The viewing window 48 is mounted by means of a holding ring 42.
Das Schauglas 48 ist mittels eines Halteringes 42 befestigt.
EuroPat v2

The holding ring can consist of a snap ring or a spring-type ring or a retaining ring.
Der Haltering kann aus einem Schnappring bzw. einem Federring oder einem Sicherungsring bestehen.
EuroPat v2

The holding ring is welded to the waveguide jacket, and the waveguide jacket to the mounting flange.
Der Haltering wird mit dem Hohlleitermantel und der Hohlleitermantel mit dem Montageflansch verschweißt.
EuroPat v2

The base body 2 is provided with a holding ring 7 for attaching it to the mounting head.
Der Grundkörper 2 ist mit einem Haltering 7 zum Befestigen am Bestückkopf versehen.
EuroPat v2

Any support provided also automatically follows the movement of the holding ring.
Eine gegebenenfalls vorgesehene Auflage folgt der Bewegung des Halterings ebenfalls selbsttätig.
EuroPat v2

The holding ring 50 is also substantially spherical.
Der Haltering 50 ist ebenfalls im wesentlichen sphärisch.
EuroPat v2

Fastening of the seal bellows takes place by a spring ring in a peripheral groove of the holding ring.
Die Befestigung des Dichtungsbalges erfolgt durch einen Federring in einer Umfangsrille des Halteringes.
EuroPat v2

And he was holding this ring.
Und er hielt diesen Ring in der Hand.
OpenSubtitles v2018

In front of diaphragm 13 a contoured holding ring 17 is arranged.
Oberhalb der Membran 13 ist ein profilierter Haltering 17 angeordnet.
EuroPat v2

The guiding of the adjusting ring at the trunk holding ring can be quite simple.
Die Führung des Stellringes am Stammhaltering kann ganz einfach sein.
EuroPat v2

A simple construction results if the trunk holding ring possesses a circular cross-section.
Ein einfacher Aufbau ergibt sich, wenn der Stammhaltering einen kreisförmigen Querschnitt aufweist.
EuroPat v2

They can also carry stretching screws which can be tightened against the trunk holding ring.
Sie können auch Spannschrauben tragen, die gegen den Stammhaltering angezogen werden können.
EuroPat v2

A trunk holding ring of this sort can, for example, be used for small trees, with three tree stakes.
Ein derartiger Stammhaltering kann beispielsweise bei kleinen Bäumen mit drei Baumpfählen verwendet werden.
EuroPat v2

This lever 51 is rotatably mounted on the holding ring 1, at 70.
Dieser Hebel 51 ist bei 70 am Stammhaltering 1 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The trunk holding ring can in this case consist of plastic or injection-moulded aluminium.
Der Stammhaltering kann dabei aus Kunststoff oder Aluspritzguß bestehen.
EuroPat v2

For assembly a bearing cage part 146 is inserted into the holding ring 106 .
Zur Montage wird ein Lagerkäfigteil 146 in den Haltering 106 eingesetzt.
EuroPat v2