Translation of "Hole filling" in German

Its filling hole 11 is now closed by a liquid crystal drop 16.
Ihre Füllöffnung 11 ist nun durch einen Flüssigkristalltropfen 16 verschlossen.
EuroPat v2

The cell 10 is immersed with its filling hole in the liquid crystal material 15.
In dieses Flüssigkristallmaterial 15 wird die Zelle 10 mit ihrer Füllöffnung eingetaucht.
EuroPat v2

Then the filling hole situated in a corner of the cell is closed.
Dann erfolgt das Verschließen der sich in einem Eck der Zelle befindlichen Füllöffnung.
EuroPat v2

At least one filling hole 6 is provided between the sickle walls.
Zwischen den Sichelwänden ist mindestens eine Befüllöffnung 6 vorgesehen.
EuroPat v2

If necessary, the cell is also warmed or cooled at least in the filling hole region.
Falls erforderlich, wird auch zusätzlich die Zelle zumindest im Bereich der Füllöffnung erwärmt oder gekühlt.
EuroPat v2

At least one filling hole for receiving a large amount of bone substance is provided between the sickle walls of the implant body.
Zwischen den Sichelwänden des Implantatkörpers ist mindestens eine Befüllöffnung zur großvolumigen Aufnahme von Knochensubstanz vorhanden.
EuroPat v2

It is expedient to introduce the moisture-absorbing agent into the chambers of the frame before the formation thereof, because then a filling hole going to the outside can be dispensed with, the tight closing of which would require an expensive operation.
Es ist zweckmäßig, das feuchtigkeitsabsorbierende Mittel vor der Bildung des Rahmens in dessen Kammern einzubringen, weil man dann auf eine nach außen gehende Füllöffnung verzichten kann, deren dichtes Verschließen einen aufwendigen Arbeitsgang erfordern würde.
EuroPat v2

The throttle valve 24 is disposed in conduit 23 and is closed during the filling intervals, that is the times when the filling process is interrupted and the filling car moves from one filling hole to another.
In der Leitung 23 ist die Drosselklappe 24 angeordnet, die während der Füllpausen, das heisst der Zeiten, in denen der Füllvorgang unterbrochen und der Füllwagen von einem Fülloch zum anderen transportiert wird, geschlossen ist.
EuroPat v2

In order to avoid that during the filling operation unnecessarily air enters through the annular slot between the filling tube and the filling hole into the suction hood 6, the suction hood 6 is under an overpressure of flue gas.
Damit während des Füllvorganges nicht unnötig Luft duch den Ringspalt zwischen dem Füllrohr und dem Fülloch in die Absaughaube 6 eindringt, steht diese unter Rauchgas-Überdruck.
EuroPat v2