Translation of "Hollow" in German

Earlier, Martin Schulz quoted an extract from one of these hollow declarations by the G20.
Zuvor hat Martin Schulz einen Auszug aus diesen hohlen Erklärungen der G20 zitiert.
Europarl v8

Assurances that there is really no problem ring ever more hollow.
Die Versicherungen, daß das alles kein Problem sei, werden immer hohler.
Europarl v8

Anything else would make the governments' calls for integration sound hollow.
Sonst wären die Forderungen der Regierungen nach Integration nur leeres Gerede.
Europarl v8

If not, all declarations in this respect will remain hollow rhetoric.
Anderenfalls bleiben alle Erklärungen in dieser Sache hohle Phrasen.
Europarl v8

As far as Parliament is concerned, these are not just hollow words, but words of substance.
Das sind, was das Parlament betrifft, durchaus keine leeren Worte.
Europarl v8

It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around.
Er ist nichts anderes als ein hohles Stück Plastik mit einer schwenkbaren Antenne.
TED2013 v1.1

They are not nearly as complex as hollow organs.
Sie sind nicht annähernd so komplex wie Hohlorgane.
TED2013 v1.1

Hollow organs have a much higher degree of complexity, because you're asking these organs to act on demand.
Hohlorgane sind wesentlich komplexer, weil man diese auf Anfrage handeln lassen muss.
TED2013 v1.1

But there are other hollow organs that have added complexity to it.
Es gibt jedoch andere Hohlorgane mit weiterer Komplexität.
TED2013 v1.1

This made the priest's hollow eye flash.
Hier sprühte das hohle Auge des Priesters Flammen.
Books v1

Any subsequent legal reform in Ukraine would appear hollow.
Jede Rechtsreform in der Ukraine würde daraufhin als hohl erscheinen.
News-Commentary v14