Translation of "Holy office" in German

By law, it is a matter for the Holy Office.
Es ist Sache des Heiligen Offiziums.
OpenSubtitles v2018

Miguel de Cervantes... in the name of the Holy Office of the Inquisition... you are under arrest.
Miguel de Cervantes, Ihr seid im Namen der Heiligen Inquisition verhaftet.
OpenSubtitles v2018

My father and mother have been arrested by the Holy Office.
Meine Eltern sind vom Heiligen Offizium verhaftet worden.
OpenSubtitles v2018

I am a member of the Holy Office of the Catholic Church.
Ich bin Mitarbeiter des heiligen Offiziums der katholischen Kirche.
OpenSubtitles v2018

The Holy Office manages the Vatican's diplomatic relations.
Das Ministerium des Vatikans ist für außenpolitische Angelegenheiten zuständig.
OpenSubtitles v2018

I'm Abel Nightroad, a member of a special branch of the Holy Office.
Ich bin von einer Spezialeinheit des Vatikans und heiße Abel Nightroad.
OpenSubtitles v2018

I'm with a special branch of the Vatican's Holy Office, the AX...
Ich arbeite in einer Sondereinheit des Ministeriums des Vatikans, AX.
OpenSubtitles v2018

He was counsellor and later member of the Holy Office.
Er war Konsultor und später Mitglied des Heiligen Offiziums.
ParaCrawl v7.1

But only Catholics gave papers at the study session arranged by the former Holy Office.
Aber an der Studientagung des ehemaligen Heiligen Offiziums hatten nur katholische Relatoren teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

Put it back on foot the Holy Office.
Wir setzen Sie ihn wieder zu Fuß das Heilige Offizium.
CCAligned v1

This status is granted by the theologians of the Holy Office.
Dieser Status wird von den Theologen des Amts der Heiligen gewährt.
ParaCrawl v7.1

This body was known for centuries as the Holy Office of the Inquisition.
Diese Körperschaft war jahrhundertelang als das Heilige Offizium der Inquisition bekannt.
ParaCrawl v7.1

Thus, the Holy Office can err.
Daher kann auch das Heilige Offizium Fehler begehen.
ParaCrawl v7.1