Translation of "Homework" in German

We are doing our homework on the financial market reform, as a response to several colleagues.
Als Antwort auf einige Kollegen - Wir machen unsere Hausaufgaben bezüglich der Finanzmarktreform.
Europarl v8

Thirdly, we must do our homework.
Drittens müssen wir die Hausaufgaben erledigen.
Europarl v8

Who would want to be one of the ones who have not done their homework?
Wer will schon zu denen gehören, die ihre Hausaufgaben nicht gemacht haben?
Europarl v8

Of course, Greece must also do its homework.
Natürlich muss auch Griechenland seine Hausaufgaben machen.
Europarl v8

Instead of constantly hatching new projects you should do your homework.
Statt immer neue Projekte auszuhecken, sollten Sie mal Ihre Hausaufgaben machen!
Europarl v8

Of course, all the countries will have to do their homework.
Natürlich müssen alle Länder ihre Hausaufgaben machen.
Europarl v8

What remains is the important homework that the service needs to do.
Was bleibt, sind wichtige Hausaufgaben des Dienstes.
Europarl v8

Europe must set itself some homework and make sure that it is completed.
Europa muss sich den Hausaufgaben stellen und sie machen.
Europarl v8

For that to happen, all the Member States must also do their homework.
Dazu müssen auch alle Mitgliedstaaten ihre Hausaufgaben machen.
Europarl v8

Both sides have their homework to do.
Beide Seiten haben ihre Hausaufgaben zu machen.
Europarl v8

The Commission has done its homework very well.
Die Kommission hat ihre Hausaufgaben sehr gut gemacht.
Europarl v8

The Commission has meanwhile done its homework in the form of the Monti Proposals.
Die Kommission hat inzwischen ihre Hausarbeiten in Gestalt der Monti-Vorschläge gemacht.
Europarl v8

We must all do our homework.
Wir müssen alle unsere Hausarbeiten machen.
Europarl v8

It is not as if we Europeans had all done our homework.
Es ist nicht so, dass die Europäer ihre Hausaufgaben gemacht hätten.
Europarl v8

To this end, a number of conditions need to be met and we need to do our homework.
Hierzu sind einige Voraussetzungen zu erfüllen und Hausaufgaben zu erledigen.
Europarl v8

The Member States must finally do their homework more promptly than in the past.
Die Mitgliedstaaten müssen endlich ihre Hausaufgaben schneller machen als in der Vergangenheit.
Europarl v8

We are enlarging and have still not done our homework.
Wir erweitern und haben die Hausaufgaben noch nicht gemacht.
Europarl v8

We are doing our homework.
Ich kann Ihnen versichern, dass wir unsere Hausaufgaben machen.
Europarl v8

However, we will only achieve these objectives if we do our homework.
Wir werden aber diese Ziele nur erreichen, wenn wir unsere Hausaufgaben machen.
Europarl v8

Now it is time for the Council to show that it too has done its homework.
Jetzt muss der Rat zeigen, dass auch er seine Hausaufgaben gemacht hat.
Europarl v8

The steps set out in this report make interesting homework for teachers across the EU.
Die in diesem Bericht vorgestellten Maßnahmen geben den Lehrern EU-weit interessante Hausaufgaben auf.
Europarl v8

In this respect, it has to be clearly stated that Europe must do its homework.
Da muss man auch klar sagen, Europa muss seine Hausaufgaben machen.
Europarl v8

This is the homework which we have to do.
Jedenfalls sind das unsere Hausarbeiten, die wir zu machen haben.
Europarl v8

Especially, though, we have to do our own homework.
Aber insbesondere müssen wir unsere eigenen Hausaufgaben machen.
Europarl v8

We will, of course, also have to do our homework at national level.
Natürlich müssen wir auch die nationalen Hausaufgaben machen.
Europarl v8

Here in Parliament, we have done our homework.
Hier im Parlament haben wir unsere Hausaufgaben gemacht.
Europarl v8

The candidate countries must do their homework, but we too must do our own.
Die Beitrittskandidaten müssen ihre Hausaufgaben erledigen, aber wir auch unsere.
Europarl v8