Translation of "Homicide squad" in German

You know damn well we didn't hire him off a homicide squad.
Du weißt ganz genau, er kommt nicht von einem Morddezernat.
OpenSubtitles v2018

That's the homicide squad, complete with detectives and newspapermen.
Das ist die Mordkommission, mitsamt Kriminalbeamten und Reportern.
OpenSubtitles v2018

Call the nearest police station Have them send the homicide squad immediately
Rufen Sie die nächste Polizeistation an, man soll die Mordkommission herschicken.
OpenSubtitles v2018

I'm Rocco Klein, DA's Homicide Squad.
Ich bin Rocco Klein, Mordkommission.
OpenSubtitles v2018

The two of us went out to dinner with an old friend of mine in the homicide squad.
Wir waren gestern mit einem Freund von der Mordkommission verabredet.
OpenSubtitles v2018

Eva Klaussner works closely with Paul as a clerk in the office of the homicide squad.
Eva Klaussner arbeitet als Beamtin bei der Mordkommission eng mit Paul zusammen.
ParaCrawl v7.1

Hello, this is Nick Charles speaking... I want to get hold of Lt. Abrams of the Homicide Squad.
Hallo, hier spricht Nick Charles, ich möchte mit Lt. Abrams von der Mordkommission sprechen.
OpenSubtitles v2018

You know, it's a big deal when we promote someone to the homicide squad.
Sie wissen, es ist eine große Sache, wenn wir jemanden ins Morddezernat befördern.
OpenSubtitles v2018

This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the Homicide squad.
Das war kurz nachdem sie sich mit den Detectives Bullock und Gordon vom Morddezernat trafen.
OpenSubtitles v2018

I did the checking, usually by phone calls to key offices like the homicide squad.
Ich stellte diese Überprüfungen an, normalerweise durch Telefonanrufe an wichtige Abteilungen wie das Morddezernat.
ParaCrawl v7.1

Let's say she got it into her head to quit the profession... Or even worse, to denounce her fancy man... within 24 hours the homicide squad would find her with... her throat cut or with her head bashed in.
Wenn dieses arme Ding auf die Idee käme, den Job zu wechseln, oder schlimmer noch ihren Zuhälter anzuzeigen, würden wir von der Mordkommission sie zweifelsohne mit aufgeschlitzter Kehle oder eingeschlagenem Schädel auffinden.
OpenSubtitles v2018

According to the statement of Lieutenant Thomas Flaherty of the homicide squad Little Caesar, the once swaggering braggart of the underworld wilted in the face of real danger and showed the world his cowardice.
Laut Lieutenant Thomas Flaherty von der Mordkommission hat sich Little Caesar, der frühere großspurige Prahler der Unterwelt, im Angesicht der Gefahr abgesetzt und zeigt der Welt, was für ein Feigling er ist.
OpenSubtitles v2018

Are you testing us? Do you wanna see if... we're gonna rush off to the homicide squad and dob you in?
Ich meine, wollen Sie testen, ob wir gleich zur Mordkommission rennen und Sie dort verpfeifen?
OpenSubtitles v2018

And your homicide squad, they think it's freebo, And they're wasting time and energy Looking for a dead man,
Und eure Mordkommission denkt es wäre Freebo und verschwenden Zeit und Energie damit nach einem toten Mann zu fahnden, während... der echte Mörder, wer immer das sein sollte, draußen frei herumläuft.
OpenSubtitles v2018

The Investigator View Trailer 38-year-old Paul Zorn, a Hamburg Homicide Squad detective, has devoted his whole life to the force, as did his father and grandfather.
Der 38-jährige Paul Zorn, Kommissar bei der Hamburger Mordkommission, stellt sein ganzes Leben in den Dienst seiner Ermittlungseinheit, genau wie schon zuvor sein Vater und sein Großvater.
ParaCrawl v7.1

One day I found a squeal sheet that was so good – it combined rape and murder – that I went straight to the homicide squad instead of reporting first to the poker game.
Eines Tages erreichte mich ein squeal sheet, das so gut war – es betraf Vergewaltigung und Mord gleichzeitig –, dass ich direkt zum Morddezernat lief, anstatt zuerst der Pokerrunde zu berichten.
ParaCrawl v7.1

Along with her new partner Hyun-ki (Lee Dong-wook), who was transferred from the forensics department to the homicide squad at his own request, she follows a clue that leads her to an old salt house in a rural town.
Zusammen mit ihrem neuen Partner Hyun-ki (Lee Dong-wook), der sich aus der Gerichtsmedizin zum Morddezernat hat versetzen lassen, geht sie einem Hinweis hinterher, der sie zu einem alten Salz-Haus in einer ländlichen Stadt führt.
ParaCrawl v7.1

The most dynamic city in eastern Germany can count itself lucky to have a homicide squad formed of such ultra-committed and highly professional cops.
Leipzig ist die dynamischste Stadt im Osten Deutschlands – ein Glück, dass es dort eine Mordkommission mit hochengagierten und professionellen Ermittlern gibt.
ParaCrawl v7.1

In EVA S. – DIE NATIONALISTEN, Detlef Bothe tells a story of the injuries and longings of an actress who works as a prostitute and gradually loses all sense of hope. Bernd Michael Lade presents his latest directorial work, DAS GESTÄNDNIS, in which two comrades of the East Berlin homicide squad in the last year of the GDR are pushed to their limits and forced to face an existential decision regarding covering up or investigating.
Bernd Michael Lade stellt seine neue Regiearbeit vor, DAS GESTÄNDNIS, in der zwei Genossen der Ost-Berliner Morduntersuchungskommission im letzten Jahr der DDR an ihre Grenzen geraten und die Entscheidung zwischen Vertuschen und Ermitteln zu einer existentiellen Frage wird.
ParaCrawl v7.1

Bernd Michael Lade presents his latest directorial work, DAS GESTÄNDNIS, in which two comrades of the East Berlin homicide squad in the last year of the GDR are pushed to their limits and forced to face an existential decision regarding covering up or investigating.
Bernd Michael Lade stellt seine neue Regiearbeit vor, DAS GESTÄNDNIS, in der zwei Genossen der Ost-Berliner Morduntersuchungskommission im letzten Jahr der DDR an ihre Grenzen geraten und die Entscheidung zwischen Vertuschen und Ermitteln zu einer existentiellen Frage wird.
ParaCrawl v7.1

The former head of a homicide squad who has moved up in the police hierarchy, he puts the power structures to the test: He murders his girlfriend in cold blood, leaving behind a series of overwhelming indications that he committed the crime.
Als ehemaliger Leiter der Mordkommission, der gerade eben in der Polizeihierarchie weiter aufgestiegen ist, macht er die Probe aufs machtstrukturelle Exempel: Kaltblütig bringt er seine Freundin um und hinterlässt eine Vielzahl erdrückender Beweise seiner Täterschaft.
ParaCrawl v7.1