Translation of "Homie" in German

You know what the problem is with you, homie?
Weißt du, was dein Problem ist, Kumpel?
TED2020 v1

Yo, you've been staring at a computer screen way too long, homie.
Sie haben schon viel zu lange auf Monitore gestarrt, Kumpel.
OpenSubtitles v2018

Nah, homie. You don't want that.
Nein, Mann, das willst du gar nicht.
OpenSubtitles v2018

You can't be getting nervous on us, homie.
Du darfst jetzt nicht nervös werden, Kumpel.
OpenSubtitles v2018

Homie, it's time we figured this out.
Homie, ist es Zeit dachten wir dies.
OpenSubtitles v2018

There's no nails in that, homie.
Da drin sind keine Nägel, Homie.
OpenSubtitles v2018

You tripping, homie.
Bist du auf Droge, Mann?
OpenSubtitles v2018

Come check out my homie do his thing, man.
Wollte sehen, wie mein Kumpel sich macht.
OpenSubtitles v2018

Yeah, like I'm his homie.
Als ob ich sein Kumpel bin.
OpenSubtitles v2018

Good to see you, homie.
Schön dich zu sehen, Homie.
OpenSubtitles v2018

We gonna... we gonna get you well, homie.
Wir bekommen... wir bekommen dich schon wieder hin, Homie.
OpenSubtitles v2018

Hey... that's a nice watch, homie.
Hey... das ist 'ne schöne Uhr, Homie.
OpenSubtitles v2018

Homie, our prayers have been answered.
Homie, unsere Gebete wurden erhört.
OpenSubtitles v2018

Homie, I think we're not alone.
Homie, ich denke wir sind nicht alleine.
OpenSubtitles v2018

Homie, the fantasy draft just ended.
Homie, der Fantasy Draft ist beendet.
OpenSubtitles v2018

Shit, homie, we've been beefing for too long.
Scheiße, Homie, wir streiten uns schon viel zu lange.
OpenSubtitles v2018

Homie, do you really think you should be...
Homie, denkst du wirklich, du solltest...
OpenSubtitles v2018

They out for blood, homie.
Sie sind auf Rache aus, Homie.
OpenSubtitles v2018

Related phrases