Translation of "Homogeneity" in German
																						Operators
																											shall
																											demonstrate
																											the
																											effectiveness
																											of
																											mixers
																											with
																											regard
																											to
																											homogeneity.
																		
			
				
																						Die
																											Unternehmer
																											müssen
																											die
																											Wirksamkeit
																											der
																											Mischanlagen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Homogenität
																											nachweisen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						We
																											should
																											not
																											have
																											any
																											serious
																											concerns
																											about
																											the
																											homogeneity
																											of
																											the
																											future
																											management
																											team.
																		
			
				
																						Hinsichtlich
																											der
																											Homogenität
																											der
																											künftigen
																											Führungsmannschaft
																											sollten
																											wir
																											uns
																											keine
																											ernsthaften
																											Sorgen
																											machen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											meant
																											that
																											the
																											management
																											of
																											the
																											programme
																											lacked
																											clarity
																											and
																											homogeneity.
																		
			
				
																						Der
																											Programmverwaltung
																											fehlte
																											es
																											demnach
																											an
																											Klarheit
																											und
																											Homogenität.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Homogeneity
																											and
																											reliability
																											are
																											the
																											primary
																											considerations
																											here.
																		
			
				
																						Obenan
																											stehen
																											hier
																											Homogenität
																											und
																											Verlässlichkeit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						To
																											achieve
																											good
																											mixture
																											and
																											homogeneity,
																											the
																											use
																											of
																											a
																											pre-mixture
																											can
																											be
																											used.
																		
			
				
																						Um
																											eine
																											gute
																											Einmischung
																											und
																											Homogenität
																											zu
																											erreichen,
																											kann
																											eine
																											Vormischung
																											erfolgen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						This
																											ensures
																											in
																											principle
																											the
																											homogeneity
																											of
																											the
																											expenditure
																											financed.
																		
			
				
																						Dadurch
																											wird
																											grundsätzlich
																											die
																											Homogenität
																											der
																											finanzierten
																											Ausgaben
																											sichergestellt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											homogeneity
																											in
																											the
																											Internal
																											Market
																											should
																											not
																											be
																											jeopardized
																											due
																											to
																											blocked
																											negotiating
																											positions.
																		
			
				
																						Die
																											Homogenität
																											des
																											Binnenmarktes
																											sollte
																											nicht
																											durch
																											festgefahrene
																											Verhandlungspositionen
																											in
																											Gefahr
																											gebracht
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Tettnanger
																											Hopfen
																											are
																											also
																											characterised
																											by
																											a
																											high
																											level
																											of
																											homogeneity.
																		
			
				
																						Tettnanger
																											Hopfen
																											zeichnet
																											sich
																											ferner
																											durch
																											eine
																											hohe
																											Homogenität
																											aus.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											is
																											necessary
																											to
																											check
																											whether
																											the
																											ANOVA
																											assumption
																											of
																											homogeneity
																											of
																											variance
																											holds.
																		
			
				
																						Überprüft
																											werden
																											muss,
																											ob
																											die
																											ANOVA-Voraussetzung
																											der
																											Homogenität
																											der
																											Varianz
																											zutreffend
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						What
																											degree
																											of
																											homogeneity
																											should
																											be
																											required?
																		
			
				
																						Welcher
																											Grad
																											an
																											Homogenität
																											sollte
																											verlangt
																											werden?
															 
				
		 TildeMODEL v2018