Translation of "Homogenize" in German

The Internet was supposed to homogenize everyone by connecting us all.
Das Internet sollte uns durch Verknüpfung homogenisieren.
TED2013 v1.1

Homogenize the content of the vial by gentle mixing before the insertion of needle.
Den Flascheninhalt durch vorsichtiges Mischen vor dem Einstechen der Nadel homogenisieren.
ELRC_2682 v1

It is used to homogenize the grinding means in annular channel 1b.
Er dient der Homogenisierung des im Ringkanal 1b befindlichen Schleifmittels.
EuroPat v2

The metal layers 7 and 8 homogenize the potential drop in the acceleration space.
Die Metallschichten 7, 8 homogenisieren das Potentialgefälle im Beschleunigungsraum.
EuroPat v2

To homogenize the dispersion, stirring was then continued for 120 minutes.
Anschließend wurde zur Homogenisierung der Dispersion 120 min weitergerührt.
EuroPat v2

The plasticating elements homogenize the polymer mixture with simultaneous melting of the dewatered elastomer component A'.
Die Plastifizierungselemente homogenisieren die Polymerenmischung unter gleichzeitigem Aufschmelzen der entwässerten Elastomerkomponente A'.
EuroPat v2

Yes, we unfreeze, then we homogenize to make sure everything is melted.
Wir tauen ihn auf und homogenisieren ihn, damit alles geschmolzen ist.
OpenSubtitles v2018

It is not possible to homogenize with the zeolite binder mixture in known mixing devices.
Eine Homogenisierung mit dem Zeolith-Bindemittelgemisch ist in bekannten Mischvorrichtungen nicht möglich.
EuroPat v2

This makes it necessary to homogenize the melt by means of intensive agitation after melting.
Dies macht eine Homogenisierung der Schmelze durch intensives Rühren nach dem Aufschmelzen erforderlich.
EuroPat v2

Rigid columns are produced first and improve and homogenize the deep soil.
Die zuerst hergestellten Feststoffsäulen verbessern und homogenisieren den tieferen Untergrund.
ParaCrawl v7.1

Add part B to part A and homogenize for 1 minute.
Teil B zu Teil A geben und 1 Minute homogenisieren.
EuroPat v2

These heavy-duty pumps will rapidly homogenize liquid manure contained in lagoons.
Diese Schwerlastpumpen homogenisieren die Gülle in Lagunen äußerst schnell.
ParaCrawl v7.1

In addition, the double screen 100 serves to homogenize the flow of the medium.
Außerdem dient das Doppelsieb 100 dazu, die Strömung des Mediums zu vergleichmäßigen.
EuroPat v2

Therefore, it is altogether desirable to homogenize the mass flow distribution inside the exhaust gas diffuser.
Somit ist es insgesamt wünschenswert, die Massenstromverteilung innerhalb des Abgasdiffusors zu vergleichmäßigen.
EuroPat v2

After cooling to below 40° C., add phase D and homogenize for one minute.
Nach Abkühlen unter 40 °C Phase D zugeben und eine Minute homogenisieren.
EuroPat v2