Translation of "Honest man" in German

I respect the Commissioner, I know him to be an honest man.
Ich achte den Herrn Kommissar, ich kenne ihn als aufrichtigen Menschen.
Europarl v8

The cashier was a very honest man.
Der Kassierer war ein sehr ehrlicher Mann.
Tatoeba v2021-03-10

Warren Harding was an honest man.
Warren Harding war ein aufrichtiger Mann.
Tatoeba v2021-03-10

You look like an honest man. Here.
Du siehst wie ein ehrlicher Kerl aus.
OpenSubtitles v2018

Is your friend an honest man?
Ist Ihr Freund ein ehrlicher Mensch?
OpenSubtitles v2018

Headmaster, I'm no longer an honest man.
Ich bin kein ehrlicher Mensch mehr.
OpenSubtitles v2018

I had thought you'd listen to an honest man.
Ich dachte, Ihr würdet einen ehrlichen Mann anhören.
OpenSubtitles v2018

But I'm an honest man.
Aber ich bin ein ehrlicher Mann.
OpenSubtitles v2018

But he's a good, honest man.
Aber er ist ein ehrlicher, guter Mann.
OpenSubtitles v2018

I mean, one honest-to-God man with a full set of balls!
Ich meine, ein richtiger Mann mit einem kompletten Satz Eiern!
OpenSubtitles v2018

Then I would you were so honest a man.
So wollt ich, Ihr wärt ein so ehrlicher Mann.
OpenSubtitles v2018

I may not look like it, but I'm an honest man.
Ich bin ein ehrlicher, aufrechter Mensch.
OpenSubtitles v2018

Now, will you ever again ruin the reputation of an honest man?
Werden Sie jemals wieder den Ruf eines ehrlichen Mannes ruinieren?
OpenSubtitles v2018