Translation of "Hooey" in German

It's all a lot of hooey.
Es ist alles ein Haufen Quatsch.
OpenSubtitles v2018

That whole industry is based on hooey.
Die ganze Industrie basiert nur auf Gelaber.
OpenSubtitles v2018

If this guy's running hooey, then I'm gonna find out.
Wenn der Typ Unsinn treibt, finde ich's raus.
OpenSubtitles v2018

Those Eastern practices are mostly hooey.
Die fernöstlichen Praktiken sind meist Quatsch.
OpenSubtitles v2018

Last week, all my gadgets were "hooey,"
Letzte Woche waren meine Geräte "Unsinn".
OpenSubtitles v2018

Ruth, that's a lot of hooey.
Ruth, das ist völliger Quatsch.
OpenSubtitles v2018

It's just a bunch of hooey, that's all.
Es ist ein Haufen Unsinn, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

That's a lot of hooey.
Das ist ein Haufen Unsinn.
OpenSubtitles v2018

All this stuff I've been telling you about this land is a lot of hooey!
Alles, was ich euch über dieses Land erzählt habe, ist ein Haufen Mist!
OpenSubtitles v2018

Now, Mary I didn't get you up here to dish out a lot o' hooey.
Also, Mary, Sie sind nicht hier, damit ich Ihnen Quatsch mit Soße auftische.
OpenSubtitles v2018