Translation of "Hop on" in German

If you're tired, you can hop on the carriage of the second gun.
Wenn Sie müde sind, setzen Sie sich vorn auf das 2. Geschütz.
OpenSubtitles v2018

Hop on my back, I'll take you.
Spring auf meinen Rücken, ich trage dich.
OpenSubtitles v2018

Three or four times a year, I hop on a train.
Drei- viermal im Jahr steig ich in den Zug.
OpenSubtitles v2018

Don't hop on the first one that comes along.
Steig nicht auf den nächstbesten Hengst, der vorbeikommt.
OpenSubtitles v2018

You can hop on mine if you wanna feel it roar.
Spring bei mir auf, wenn du sie brüllen hören willst.
OpenSubtitles v2018

Now hop on my cycle, there's nothing to fear.
Jetzt hüpft auf mein Fahrrad, es gibt nichts zu befürchten.
OpenSubtitles v2018

Why don't you hop on that broom and fly back out the window?
Steig doch auf deinen Besen und flieg aus dem Fenster.
OpenSubtitles v2018

Esparanza, I'm going to need you to hop on that table,
Esparanza, ich glaube ich brauche Dich, hüpf mal auf den Tisch.
OpenSubtitles v2018

So grab a paddle, partner, and hop on in here.
Also schnappe dir ein Paddel, Partner, und spring mit rein.
OpenSubtitles v2018