Translation of "Horror stories" in German

AIDS and HIV were once the stuff of real-life horror stories in the press.
Aids und HIV waren einmal gut für echte Gruselgeschichten in Zeitungen.
Europarl v8

First of all, I can guarantee you you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories.
Zuerst einmal garantiere ich, dass ihre Lehrbücher keine Horrorgeschichten mit Geheimagenten hatten.
TED2020 v1

Horror stories of all types have emerged in Iraq since the fall of Saddam Hussein.
Seit dem Sturz von Saddam Hussein sind im Irak Horrorgeschichten aller Art herausgekommen.
News-Commentary v14

He's going door to door collecting people's septic tank horror stories.
Er sammelt Horrorgeschichten über die Gruben.
OpenSubtitles v2018

Oh, we've talked about you reading horror stories before bed.
Wir haben darüber geredet, dass du keine Horrorgeschichten vorm Schlafengehen lesen sollst.
OpenSubtitles v2018

They're from horror stories, and this is health issue.
Sie stammen aus Horrorgeschichten und das ist ein Gesundheitsproblem.
OpenSubtitles v2018

And he would always tell me horror stories...
Und er würde sagen mir immer Horrorgeschichten ....
OpenSubtitles v2018

I was surprised, cos you hear horror stories about freshmen housing.
Dabei hört man Horrorstorys über die Unterkunft von Erstsemestern.
OpenSubtitles v2018

Is this another one of your horror stories?
Ist das wieder eine deiner Gruselgeschichten?
OpenSubtitles v2018

Although undoubtedly horror stories, like most of Barker's work they mix fantasy themes in as well.
Obwohl Horrorgeschichten, verwendet Barker vereinzelt auch Fantasy-Elemente.
WikiMatrix v1

Well, you know, I uh, I write horror stories myself.
Na ja, wissen Sie, ich schreibe selbst Gruselgeschichten.
OpenSubtitles v2018

I've heard some horror stories about toilet seats you would not believe.
Und ich habe unglaubliche Horrorstorys über Klobrillen gehört.
OpenSubtitles v2018

First of all, I can guarantee you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories.
Zuerst einmal garantiere ich, dass ihre Lehrbücher keine Horrorgeschichten mit Geheimagenten hatten.
QED v2.0a