Translation of "Horserace" in German

Who knows, we may yet have a horserace this afternoon.
Vielleicht haben wir heute noch ein Rennen.
OpenSubtitles v2018

Then this here is what we call a horserace, fellas.
Dann rufe ich hiermit ein Rennen aus, Leute.
OpenSubtitles v2018

This is gonna be a real horserace.
Das wird ein echtes Pferderennen sein.
OpenSubtitles v2018

It's not like we're betting our whole lives on a horserace here.
Wir setzen ja nicht unser ganzes Leben aufs Spiel, das hier ist nur ein Pferderennen.
OpenSubtitles v2018

The Commission has found that Italy failed to comply with the general principle of transparency under the EC Treaty and the resulting publicity requirement when, without any tendering procedure, it renewed until 2006 with the former concessionaires some three hundred concessions for the management of horserace betting.
Laut Feststellung der Kommission hat Italien gegen den allgemeinen Transparenzgrundsatz des EG-Vertrags und gegen die daraus folgernde Bekanntmachungspflicht verstoßen, als das Land etwa dreihundert Konzessionen für die Durchführung von Pferdewetten zu Gunsten der bisherigen Konzessionsinhaber bis 2006 verlängerte, ohne die Aufträge vorher auszuschreiben.
TildeMODEL v2018

The observations referred to a press release (IP/97/40) issued by the Commission on 22 January 1997, which mentioned the complaint by Ladbroke and indicated that the Commission had decided to seek explanations from the French authorities concerning the nature of French horserace betting measures.
Der Kommentar bezieht sich auf eine Pressemitteilung (I P/97/40) der Kommission vom 22. Januar 1997, in der die Beschwerde von L. erwähnt wird, und weist darauf hin, daß die Kommission beschlossen habe, die französischen Behörden um Erklärungen über die Art der Maßnahmen für französische Pferdewetten zu ersuchen.
EUbookshop v2

While the land belonged to the army, more and more public events began to take place there. The first being a horserace in 1780 between the Military School's Head Squire and the Prince of Nassau, an event that attracted curious onlookers.
Auch wenn das Gelände eigentlich dem Militär vorbehalten war, wurde es doch mehr und mehr öffentlich genutzt seit dort 1780 ein Pferderennen zwischen dem Obersten Rittmeister der Militärschule und dem Prinzen von Nassau stattfand - ein Ereignis, das zahlreiche Schaulustige anzog.
ParaCrawl v7.1

He suddenly wanted to see a horserace, he hadn't yet had an opportunity for that in America.
Ihn erfaßte Lust einmal ein Pferderennen zu sehn, er hatte in Amerika noch keine Gelegenheit dazu gefunden.
ParaCrawl v7.1

Twice a year, the Piazza del Campo is the scene of the Palio, Italy’s most famous horserace, in which the city’s various quarters compete.
Zweimal im Jahr findet auf der Piazza del Campo zwischen den Kontraden das berühmteste Pferderennen Italiens, der Palio statt.
ParaCrawl v7.1

He suddenly wanted to see a horserace, he hadn’t yet had an opportunity for that in America.
Ihn erfaßte Lust einmal ein Pferderennen zu sehn, er hatte in Amerika noch keine Gelegenheit dazu gefunden.
ParaCrawl v7.1

Horse racing season in Dubai starts in November and leads up to the world’s richest horserace, the Dubai World Cup, in late March. On our west coast, the Sharjah Formula 1 Powerboat Grand Prix happens every December, while on the east, Khorfakkan hosts the challenging Nations Cup every March. Think driving a Formula 1 car across a ploughed field.
Die Pferderennsaison in Dubai beginnt im November und erreicht Ende März mit dem Dubai World Cup, dem höchstdotierten Pferderennen der Welt, ihren Höhepunkt. An unserer Westküste findet jeden Dezember der Sharjah Formel 1 Powerboat Grand Prix statt, während Khor Fakkan im Osten jeden März Austragungsort des anspruchsvollen Nations Cup ist.
ParaCrawl v7.1

Related phrases