Translation of "Host country" in German

It should also contribute to securing sustainable economic development in the host country.
Dadurch soll auch eine tragfähige Wirtschaftsentwicklung im Gastland abgesichert werden.
Europarl v8

They are subject to national provisions in the host country which vary extremely widely.
Sie unterliegen im Gastland den unterschiedlichsten nationalen Bestimmungen.
Europarl v8

The Secretariat oversees all relevant bank accounts operating in the Host Country.
Das Sekretariat überwacht alle relevanten Bankkonten im Gastgeberland.
DGT v2019

If no invitation is received and accepted, the World Rubber Summit shall be held in the Host Country.
Wird keine Einladung erhalten und angenommen, findet der Weltkautschukgipfel im Gastgeberland statt.
DGT v2019

Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
Sie sollen und sie wollen auch gar nicht in dem Aufnahmeland integriert werden.
Europarl v8

Belgium is the host country and makes quite a significant contribution to the school infrastructure.
Belgien ist das Gastland und leistet einen beträchtlichen Beitrag zur Infrastruktur der Schulen.
Europarl v8

All the infrastructure is provided by the host country.
Die gesamte Infrastruktur wird vom Gastland bereitgestellt.
Europarl v8

Moreover, the minimum wage provided by the host country legislation should be guaranteed.
Gleichzeitig sollte der gesetzliche Mindestlohn des Gastlandes garantiert sein.
Europarl v8

The fact that the host country requires the provision of various quantities of documents is also a problem.
Problematisch ist auch die vom Gastland geforderte Vorlage verschiedener Dokumente.
Europarl v8

In other words, refugees are making jobs for citizens of the host country.
Flüchtlinge schaffen also Arbeitsplätze für Bürger des Gastlandes.
TED2020 v1

Subsequently the host country proposed alternative repayment scenarios for consideration by the General Assembly.
Später schlug das Gastland der Generalversammlung alternative Tilgungspläne zur Behandlung vor.
MultiUN v1

Unfortunately, not every host country in the world takes the approach Uganda has taken.
Leider geht nicht jedes Gastland auf der Welt denselben Weg wie Uganda.
TED2020 v1

Such certificates shall relate to the specific facts regarded as relevant by the host country.
Diese Bescheinigungen müssen die spezifischen Tatsachen betreffen, die im Aufnahmeland berücksichtigt werden.
JRC-Acquis v3.0

Such certificate shall relate to the specific facts regarded as relevant by the host country.
Diese Bescheinigungen müssen die spezifischen Tatsachen betreffen, die im Aufnahmeland berücksichtigt werden.
JRC-Acquis v3.0

Indeed, certain aspects of the host-country environment may contribute to radicalization.
Tatsächlich könnten gewisse Aspekte im Umfeld des Gastlandes zu einer Radikalisierung beitragen.
News-Commentary v14

The host country, on the other hand, simply cannot match such a team.
Das Gastgeberland andererseits kann einem solchen Team schlicht nichts Gleichwertiges entgegensetzen.
News-Commentary v14

This can lead to job creation in both country of origin and host country.
Auf diese Weise können Arbeitsplätze im Herkunftsland wie auch im Gastland geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The co-operation respects all local conditions and special circumstances of the host country.
Bei der Zusammenarbeit werden alle örtlichen Bedingungen und Besonderheiten des Gastlandes berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

A core concern in most Member States is the ability of immigrants to speak the language of the host country.
Besondere Aufmerksamkeit widmen die meisten Mitgliedstaaten dem Erlernen der Sprache des Gastlandes.
TildeMODEL v2018