Translation of "Hot mess" in German

I believe in the world, and all its hot mess.
Ich glaube an diese Welt und das Chaos um uns herum.
OpenSubtitles v2018

You're a hot mess in tight jeans.
Du bist ein Wrack in engen Jeans.
OpenSubtitles v2018

Plus, that girl is a hot mess.
Plus, das Mädel ist ein geiles Chaos.
OpenSubtitles v2018

I am a hot damn mess.
Ich bin ein heißes verdammtes Chaos.
OpenSubtitles v2018

Second Warfare is basically a hot mess.
Second Warfare ist im Grunde eine heiße Verwirrung.
ParaCrawl v7.1

She just got out of this train wreck of a relationship - and is kind of a hot mess.
Sie hat gerade diese katastrophale Beziehung hinter sich und ist irgendwie ein totales Wrack.
OpenSubtitles v2018

Who is this hot mess?
Wer ist dieser heiße Verwirrung?
OpenSubtitles v2018

It's a hot mess, and Steve Kodis, a graphic designer from Milwaukee, wants to change it.
Es ist ein großes Durcheinander, und Steve Kodis, ein Grafikdesigner aus Milwaukee, möchte das ändern.
TED2020 v1

Look, I don't think meeting a hot mess is a good idea for either me or her.
Mich mit einem heißen Durcheinander zu treffen, ist weder für sie noch für mich eine gute Idee.
OpenSubtitles v2018

So I moved here and became even more of a hot mess than I already was.
Also zog ich her... und wurde sogar zu einem noch größeren Durcheinander, als ich bereits war.
OpenSubtitles v2018

Turn what used to be a cupboard's hot mess into a well-organized envy thing.
Verwandeln Sie das, was früher das heiße Durcheinander eines Schranks war, in eine gut organisierte Sache mit Neid.
ParaCrawl v7.1

However, a hot new toy is a hot mess for several fires and explosions cause by the new gadgets, hoverboards—those hands-free two-wheeled motorized scooters.
Jedoch ein heißes neues Spielzeug ist ein heißes Chaos für mehrere Brände und Explosionen verursachen, indem Sie die neuen Gadgets, Hoverboards - diese Freisprech-zweirädrige Motorisierte Roller.
ParaCrawl v7.1

Before they know it, they find themselves in a really hot mess in a burning building!
Bevor sie sich versehen, finden sich die Ganoven in einem brennenden Gebäude und in einem sehr heißen Schlamassel wieder.
ParaCrawl v7.1

And we have the hot mess that is Mauerpark that basically transforms into an open-air festival on every Sunday during the summer.
Und wir haben das verrückte Chaos namens Mauerpark, das sich im Sommer an jedem Sonntag in ein Open-Air-Festival verwandelt.
ParaCrawl v7.1

The occasional error is forgivable, I make plenty of them myself, however, what's going on here is just laughable and reduces the game to a cringe worthy, cheesy hot mess.
Die gelegentliche Fehler ist verzeihlich, ich mache viel von ihnen selbst, aber, was los hier ist einfach lächerlich, und reduziert das Spiel zu einer kriechen würdig, käsig heiße Verwirrung.
ParaCrawl v7.1