Translation of "Hours of the day" in German

So, about two and a half hours of the day we could collect with a stationary component.
Damit konnten wir mit einer unbeweglichen Version zweieinhalb Stunden pro Tag Sonnenlicht sammeln.
TED2013 v1.1

The reporting period shall be from 00.01 hours to 24.00 hours of the previous day.
Der Berichtszeitraum erstreckt sich von 00.01 Uhr bis 24.00 Uhr der vorhergehenden Tages.
DGT v2019

Her friends would come to her with their troubles at all hours of the day or night.
Ihre Freunde kamen Tag und Nacht mit ihren Sorgen zu ihr.
OpenSubtitles v2018

It's a pageant of the hours of the day.
Es ist ein Festzug der diversen Tageszeiten.
OpenSubtitles v2018

Use each other for sex, at all hours of the day and night.
Uns nur zum Sex treffen, zu jeder Tages- und Nachtzeit.
OpenSubtitles v2018

I expect now she entertains gentlemen all hours of the day.
Ich nehme an, sie unterhält jetzt die Herren zu jeder Tageszeit.
OpenSubtitles v2018

Spirits can't appear during certain hours of the day.
Geister erscheinen nur zu bestimmten Tageszeiten.
OpenSubtitles v2018

During the hottest hours of the day they seek refuge in the shade of the leaves.
Während der heißesten Stunden des Tages suchen sie Zuflucht im Schatten der Blätter.
CCAligned v1

The Iranians are trying to avoid the hottest hours of the day.
Die Iraner versuchen zu verhindern, die heißesten Stunden des Tages.
ParaCrawl v7.1

The most productive hours of the day go by for emails and indifferent topics?
Ausgerechnet die produktivste Zeit des Tages geht für Nichtigkeiten und Emails drauf?
ParaCrawl v7.1

Surely to start the day, less suitable for all hours of the day.
Sicherlich den Tag zu beginnen, weniger geeignet für alle Stunden des Tages.
ParaCrawl v7.1

Dinner is an experience, one of the best hours of the day.
Dinner ist ein Erlebnis, einer der besten Stunden des Tages.
ParaCrawl v7.1

All of them make a journey through the hours and atmospheres of the day possible.
Sie alle ermöglichen eine Reise durch die Stunden und Stimmungen des Tages.
ParaCrawl v7.1