Translation of "Housed bearing" in German

In oil film bearings of this type, four of the very delicate and very expensive throttles are housed in a bearing bush.
Bei derartigen Ölfilmlagern sind damit vier der filigranen und sehr teueren Drosseln in einer Lagerbuchse untergebracht.
EuroPat v2

Each separating wheel 7 sits on a shaft 10 which is housed in a bearing 11 fastened laterally to top part 3.
Jedes Sichtrad 7 sitzt auf einer Welle 10, die in einem seitlich am Oberteil 3 befestigten Lagergehäuse 11 gelagert ist.
EuroPat v2

The shaft 19 is housed in a bearing 20, which is set apart from the machine bed 1 by means of spacing pieces 21 and firmly fixed in relation to the machine bed 1 by means of screws 22.
Die Welle 19 ist in einem Lagerbock 20 gelagert, der über Distanzprismen 21 gegenüber dem Maschinentisch abgestützt und mit letzterem mittels Schrauben 22 fest verbunden ist.
EuroPat v2

The shaft 19 is housed in a bearing block 20, which is set apart from the machine bed 1 by means of spacing pieces 21 and firmly fixed in relation to the machine bed 1 by means of screws 22.
Die Welle 19 ist in einem Lagerbock 20 gelagert, der über Distanzprismen 21 gegenüber dem Maschinentisch abgestützt und mit letzterem mittels Schrauben 22 fest verbunden ist.
EuroPat v2

Those housed bearing units, which bear the manufacturer's mark "NACHI", were sold to the plaintiff in the main proceedings by Gloria International Corporation, Osaka, Japan and Ehara Industries Ltd., Osaka, Japan.
Diese Lagergehäuse mit dem Firmenzeichen Nachi wurden von der Gloria International Corporation, Osaka, Japan, und der Ehara Industries Ltd., Osaka, Japan, an die Klägerin verkauft.
EUbookshop v2

In this regard, all load-carrying bearing parts, including the mounting elements and seals, are housed in a bearing housing, the so-called chock.
Hierbei sind alle lasttragenden Lagerteile einschließlich der Befestigungselemente und Dichtungen in einem Lagergehäuse, dem sogenannten Einbaustück, untergebracht.
EuroPat v2

Timken offers all types of antifriction bearings, bearing kits, and advanced products such as housed units, integrated bearing assemblies and precision assemblies.
Timken bietet alle Arten von Wälzlagern, Lager-Kits und hochentwickelte Produkte wie Einbaueinheiten, integrierte Lagerbaugruppen und Präzisionsbaugruppen.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the driven lower roller is housed in bearing boxes and arranged horizontally displaceable together with the end-side casing part.
Vorzugsweise ist die angetriebene untere Rolle in Lagerkörpern gelagert und zusammen mit dem stirnseitigen Gehäuseteil horizontal verschiebbar angeordnet.
EuroPat v2

By means of the elevations a pretensioning force is exerted via the bearing housing onto the outer circumference of the bearing housed therein.
Mittels der Erhebungen wird eine Vorspannkraft über das Lagergehäuse auf den Außenumfang des dort untergebrachten Lagers bewirkt.
EuroPat v2

The gear housing 154 and the pinion carrier 164 together form a gear housing assembly through which the header drive shaft 38 rotatably extends, carried by bearings 172 and 174, housed in the bearing housing 156 of the gear housing and in a central bore of the pinion carrier 164, respectively.
Das Getriebegehäuse 154 und der Ritzelträger 164 bilden zusammen einen Getriebegehäusezusammenbau, durch den sich die Vorsatzantriebswelle 38 drehbar erstreckt, die durch Lagerungen 172 und 174 getragen wird, welche jeweils in dem Lagergehäuse 156 des Getriebegehäuses und in einer mittigen Bohrung des Ritzelträgers 164 gelagert sind.
EuroPat v2

Timken is a leader in all bearing types, including standard anti-friction bearing configurations and advanced products such as housed units, integrated bearing assemblies, precision assemblies and FAA-approved aerospace bearings.
Timken ist führend bei allen Lagertypen einschließlich Standardbauformen für Wälzlager und hochentwickelten Produkten wie Einbaueinheiten, integrierten Wälzlagerbaugruppen, Präzisionsbaugruppen und FAA-zugelassene Wälzlager für die Luft- und Raumfahrt.
ParaCrawl v7.1

A bearing housing 10 for a pivot arm 11 is secured to the bottom of the ceiling tube 20.
Am Deckenrohr 20 ist unten ein Lagergehäuse 10 für einen Schwenkarm 11 angebracht.
EuroPat v2

The bearing pins 46 are in turn secured to holding lugs 47 mounted to the bearing housing 10.
Die Lagerstifte 46 sind ihrerseits an am Lagergehäuse 10 angebrachten Haltelaschen 47 befestigt.
EuroPat v2

In the latter case, the bearing housing 50, as shown in FIG.
Im letztgenannten Falle wird das Lagergehäuse 50, wie in Fig.
EuroPat v2

The rotary slide valve 10 is rotatably mounted in the housing 1 on bearings 15.
Der Drehschieber 10 ist über Lager 15 drehbar im Gehäuse 1 gelagert.
EuroPat v2

This bearing housing is executed as a molded plastic part that comprises a through bore 2.
Dieses Lagergehäuse ist als Kunststoffspritzteil ausgeführt, das eine Durchgangsbohrung 2 aufweist.
EuroPat v2

The bolt nut 29 is accessible by way of an aperture 32 in the bearing housing 7.
Die Schraubenmutter 29 ist über eine Ausnehmung 32 im Lagergehäuse 7 zugänglich.
EuroPat v2

This ensures the necessary axial securing against displacement of the threaded bush 11 in the bearing housing 51.
Hierdurch wird die notwendige axiale Verschiebesicherung der Gewindebuchse 11 im Lagergehäuse 51 gewährleistet.
EuroPat v2

In a known drilling device, a bearing housing extends in the direction of the drilling axis.
Ein bekanntes Bohrwerkzeug weist ein sich in Richtung der Bohrachse erstreckendes Lagergehäuse auf.
EuroPat v2

The casing 8 and the bearing housing 5 are permanently connected together axially.
Das Gehäuse 8 und das Lagergehäuse 5 sind axial fest miteinander verbunden.
EuroPat v2

A cylindrical bearing housing 20 being arranged and attached to the center of the motor supporting plate 10.
Im Zentrum der Motorträgerplatte 10 ist ein zylindrisches Lagergehäuse 20 angeordnet und befestigt.
EuroPat v2

The shaft 2 is mounted rotatably in the housing 16 by bearings 14.
Die Welle 2 ist über Lager 14 in dem Gehäuse 16 drehbar gelagert.
EuroPat v2