Translation of "Housing boom" in German

The recent US housing boom is a case in point.
Der jüngste Immobilienboom in den USA ist ein typisches Beispiel dafür.
News-Commentary v14

Like Ireland, it experienced a feverish housing boom that ended in collapse.
Wie Irland erlebte es einen fieberhaften Immobilienboom, der mit einem Zusammenbruch endete.
ParaCrawl v7.1

The last decade saw the peak of an unprecedented housing boom in most of the rich world.
Im letzten Jahrzehnt wurde in einem Großteil der reichen Welt die Spitze eines beispiellosen Immobilienbooms erreicht.
News-Commentary v14

A housing boom in a nation of renters might actually lead to lower aggregate consumption.
Ein Immobilienboom in einem Land der Mieter könnte tatsächlich zu einem niedrigeren Gesamtverbrauch führen.
News-Commentary v14

The main challenges Ireland currently faces arise from the aftermath of the housing boom and the financial crisis.
Die für Irland derzeit größten Herausforderungen sind durch die Folgen des Immobilienbooms und der Finanzkrise entstanden.
TildeMODEL v2018

Those areas are all experiencing massive foreclosures because they were heavily affected by the housing boom.
Diese Gebiete sind alle erleben massiven Zwangsvollstreckungen, weil sie stark von der Immobilienboom betroffen.
ParaCrawl v7.1

Residential investment is still at an historic low as a share of GDP as a result of overbuilding during the 2003-2008 housing boom and the tsunami of foreclosures that followed.
Die Investition in Immobilien ist als Anteil des Bruttoinlandsproduktes noch immer auf einem historischen Tief aufgrund des Überschusses an Neubauten, der während des Booms zwischen 2003 und 2008 entstanden ist.
News-Commentary v14

Hairdressers in Las Vegas lost their jobs partly because households there have too much debt stemming from the housing boom, and partly because many local construction workers and real-estate brokers were laid off.
Friseure in Las Vegas haben ihre Arbeitsplätze zum Teil verloren, weil die Haushalte dort zu viele Schulden aus der Zeit des Immobilienbooms angehäuft haben und zum Teil, weil viele Bauarbeiter und Immobilienmakler vor Ort entlassen wurden.
News-Commentary v14

They were men who had been contractors, or they had been building houses and they had lost their jobs after the housing boom, and they were in this group because they were failing to pay their child support.
Sie waren Männer, die einmal Vertragsarbeiter waren, oder welche, die einmal Häuser gebaut haben, und sie haben nach dem Häuserboom ihre Jobs verloren, und sie waren in der Gruppe, weil sie es nicht schafften, den Unterhalt fürs Kind zu zahlen.
TED2013 v1.1

The future of the housing boom, and the possible financial repercussions of a substantial price decline in coming years, is a matter of mounting concern among governments around the world.
Die Zukunft des Booms auf dem Wohnungsmarkt und die möglichen finanziellen Auswirkungen eines deutlichen Preisrückgangs in den kommenden Jahren sind unter den Regierungen weltweit Gegenstand wachsender Besorgnis.
News-Commentary v14

At the Jackson Hole conference, Paul McCulley of PIMCO, the world’s largest bond fund, argued that in the past month or two we have been witnessing a run on what he calls the “shadow banking system,” which consists of all the levered investment conduits, vehicles and structures that have sprung up along with the housing boom.
Paul McCulley vom weltgrößten Anleihefonds PIMCO argumentierte auf der Konferenz in Jackson Hole, dass wir während der letzten ein bis zwei Monate einen Sturm auf das erlebt hätten, was er das „Schattenbankensystem“ nennt – all die Conduits, Zweckgesellschaften und Strukturen für kreditfinanzierte Investitionen, die zeitgleich mit dem Boom auf dem Wohnungsmarkt aus dem Boden geschossen sind.
News-Commentary v14

There were no protective mechanisms to prevent a global liquidity glut from developing, and then, in combination with US regulatory failings, from producing a spectacular housing boom and crash.
Es waren keine Schutzmechanismen vorhanden, um die Entwicklung einer globalen Liquiditätsflut und, in Kombination mit den regulativen Mängeln in den USA, einen spektakulären Immobilienboom mit anschließendem Crash zu verhindern.
News-Commentary v14

Policymakers should remember that the housing boom was fueled by easy monetary policy, which sought to expand job growth as the US recovered from the last recession.
Die politischen Entscheidungsträger sollten sich daran erinnern, dass der Immobilienboom von einer lockeren Geldpolitik geschürt wurde, die bestrebt war das Wachstum auf dem Arbeitsmarkt auszudehnen während sich die USA von ihrer letzten Rezession erholten.
News-Commentary v14

That criticism was probably warranted during the housing boom that resulted in the 2007-09 financial crisis.
Diese Kritik war während des Booms bei den Privatimmobilien, der zur Finanzkrise von 2007-09 führte, vermutlich gerechtfertigt.
News-Commentary v14

In Spain and Ireland, a housing boom exacerbated external imbalances by reducing national saving, pumping up consumption, and boosting residential investment.
In Spanien und Irland hat ein Immobilienboom die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte noch verschärft, indem er die inländische Ersparnis verringerte, den Konsum aufblähte und Wohnungsbauinvestitionen erhöhte.
News-Commentary v14

Recent research suggests that the global housing boom was closely linked to the unprecedented increase in the supply of liquidity by major central banks.
Jüngste Untersuchungen legen nahe, dass der weltweite Boom bei den Eigenheimen eng mit dem nie da gewesenen Anstieg der Liquidität bei den großen Zentralbanken verknüpft ist.
News-Commentary v14

The housing boom in the United States might never have reached the proportions that it did if homeowners had been unable to treat interest payments on home loans as a tax deduction.
Der Immobilienboom in den Vereinigten Staaten hätte vielleicht nie dieses Ausmaß erreicht, wenn die Eigenheimbesitzer nicht in der Lage gewesen wären, die Zinszahlungen für Hypotheken steuerlich abzusetzen.
News-Commentary v14

Seventh, in countries where private and public debt levels are unsustainable – household debt in countries where the housing boom has gone bust and debts of governments, like Greece’s, that suffer from insolvency rather than just illiquidity – liabilities should be restructured and reduced to prevent a severe debt deflation and contraction of spending.
Siebtens sollten in Ländern, deren private und öffentliche Verschuldung nicht aufrechtzuerhalten ist – die der Haushalte in Ländern, in denen der Boom bei den Eigenheimen geplatzt ist, und die von Regierungen wie etwa der Griechenlands, die insolvent und nicht lediglich illiquide sind –, diese umstrukturiert und verringert werden, um eine schwere Schuldendeflation und Ausgabensenkung zu vermeiden.
News-Commentary v14

The US housing boom is due, first, to low interest rates, which mean that large amounts of money can be borrowed for mortgages with moderate monthly payments.
Der Boom auf dem US-Immobilienmarkt beruht erstens auf niedrigen Zinsen, aufgrund derer große Mengen Geldes zu relativ moderaten Monatsraten als Hypotheken aufgenommen werden können.
News-Commentary v14

Higher interest rates to reduce the housing boom seem, even in retrospect, ill advised if the cost is mass unemployment.
Höhere Zinsen zur Beschränkung des Booms auf dem Häusermarkt erschienen ihm selbst im Rückblick wenig ratsam, wenn der Preis dafür eine Massenarbeitslosigkeit sei.
News-Commentary v14

Although the housing boom in the United States – which helped in this regard – ended in 2006, consumer debt continues to grow, and America’s Federal Reserve has been doing everything it can to encourage this.
Obwohl der Immobilienboom in den Vereinigten Staaten – der in dieser Hinsicht hilfreich war – im Jahr 2006 zu Ende ging, steigen die Verbraucherschulden weiterhin an und die amerikanische Zentralbank hat alles in ihrer Macht stehende getan, um diese Entwicklung zu fördern.
News-Commentary v14

The housing-price boom of the 2000’s was little more than a construction-supply bottleneck, an inability to satisfy investment demand fast enough, and was (or in some places will be) eliminated with massive increases in supply.
Der Boom bei den Häuserpreisen war nicht viel mehr als ein Lieferengpass in der Bauindustrie, eine Unfähigkeit, die Investment-Nachfrage schnell genug zu befriedigen, und wurde (bzw., an einigen Orten: wird) durch eine Ausweitung des Angebots beseitigt.
News-Commentary v14

The impact is likely to be differentiated, as shown by a correction already underway in Member States which experienced a housing boom in the recent past.
Dass diese Auswirkungen unterschiedlich ausfallen dürften, zeigt sich an den bereits laufenden Korrekturen in Mitgliedstaaten, die in den letzten Jahren einen Immobilienboom verzeichnet haben.
TildeMODEL v2018

The build-up of debt levels, which has been fuelled by the housing boom between 2004 and 2007, creates potential risks for the economy and financial stability.
Der Anstieg der Verschuldungsniveaus, der durch den Immobilienboom im Zeitraum 2004 bis 2007 vorangetrieben wurde, könnte Risiken für die Wirtschaft und die finanzielle Stabilität mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

Denmark: The pre-crisis housing boom, which started to be corrected in 2007, was associated with rapid credit growth and a surge of private sector debt, in particular in the household sector.
Dänemark: Der Boom auf dem privaten Wohnungsmarkt in der Zeit vor der Krise, der seit 2007 eine Korrektur erfährt, ist vor dem Hintergrund des raschen Kreditwachstums und des Anstiegs der Verschuldung des privaten Sektors und insbesondere der privaten Haushalte zu sehen.
TildeMODEL v2018