Translation of "Housing conditions" in German

Improvement of housing conditions of some low income households continues to need special attention.
Die Verbesserung der Wohnbedingungen einiger Haushalte mit niedrigem Einkommen bedarf weiterhin besonderer Beachtung.
TildeMODEL v2018

Housing conditions vary according to location.
Die Wohnverhältnisse unterscheiden sich je nach Lage der Wohnung.
TildeMODEL v2018

Poor housing conditions point to a risk of poverty and social exclusion.
Schlechte Wohnbedingungen weisen auf ein Risiko der Armut und der sozialen Ausgrenzung hin.
TildeMODEL v2018

A further analysis of these housing conditions is warranted.
Eine weitere Analyse der Wohnbedingungen ist gerechtfertigt.
EUbookshop v2

In most Member States there is a relatively strong correlation between household income and the quality of the housing conditions.
In den meisten Mitgliedstaaten besteht ein relativ starkerZusammenhang zwischen Haushaltseinkommen und Wohnverhältnissen.
EUbookshop v2

Improving housing conditions is a crucial element of action in favour of Roma communities.
Ein zentrales Element der Maßnahmen zugunsten der Roma-Gemeinschaften ist die Verbesserung der Wohnverhältnisse.
EUbookshop v2

Our housing conditions do not allow us to bring these little horses.
Unsere Wohnverhältnisse erlauben es uns nicht, diese kleinen Pferde mitbringen.
ParaCrawl v7.1

How were workers supposed to stay healthy in cramped, unhygienic housing conditions?
Wie sollten Arbeiter in beengten, unhygienischen Wohnverhältnissen gesund bleiben?
ParaCrawl v7.1

The whole is completed by good housing conditions and a well-maintained swimming pool.
Das Ganze wird durch gute Wohnverhältnisse und ein gepflegtes Schwimmbad abgerundet.
ParaCrawl v7.1

The mice are accustomed to the housing conditions for at least one week.
Die Mäuse werden mindestens eine Woche an die Haltungsbedingungen gewöhnt.
EuroPat v2

There are issues with informal hiring practices, poor housing conditions and risks on child labor.
Es gibt Schwierigkeiten mit informellen Einstellungspraktiken, schlechten Wohnbedingungen der Arbeiter und Kinderarbeit.
ParaCrawl v7.1

Work to improve the housing conditions for animals may be also submitted.
Eingereicht werden können zudem Arbeiten, die die Haltungsbedingungen für Versuchstiere verbessern.
ParaCrawl v7.1

In Hamburg, the Schack couple found themselves exposed to increasing deterioration of their housing conditions.
In Hamburg sahen sich die Eheleute Schack einer zunehmenden Verschlechterung ihrer Wohnverhältnisse ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

We offer very good housing conditions and delicious food.
Wir bieten gute Wohnbedingungen und gutes Essen an.
ParaCrawl v7.1