Translation of "Housing filter" in German

This is true especially for the filter inserts accommodated in the filter housing.
Dies gilt insbesondere für die in dem Filtereinsatzgehäuse untergebrachten Filtereinsätze.
EuroPat v2

Each cover is attached to the filter housing 26 by four screws 46.
Jeder Deckel ist mit vier Schrauben 46 am Filtergehäuse 26 befestigt.
EuroPat v2

The attachment elements for the filter housing 10 are shown in FIG. 2.
Die Befestigungselemente für das Gehäuse 10 sind in der Figur 2 dargestellt.
EuroPat v2

In this case, also, one or more filter candles are arranged in a correspondingly shaped filter housing.
Auch hier werden ein oder mehrere Filterkerzen in einem entsprechend geformten Filtergehäuse angeordnet.
EuroPat v2

A plurality of rods with rolled filter elements are installed in the filter housing.
In dem Filtergehäuse sind dann mehrere Kerne mit aufgewickelten Filterpackungen vorgesehen.
EuroPat v2

A hollow cylindrical housing for a filter 12 is mounted on a silo's roof 10.
Auf einem Silodach 10 ist das hohlzylinderförmige Gehäuse eines Filters 12 monitert.
EuroPat v2

Here, the air filter 40 is mounted inside the filter housing 26 by clamps 61.
Hier ist das Luftfilterelement 40 innerhalb des Filtergehäuses 26 durch Klemmen 61 befestigt.
EuroPat v2

This applies in particular when the feed channel opens tangentially into the filter housing.
Dies gilt insbesondere dann, wenn der Zulaufkanal tangential in das Filtergehäuse mündet.
EuroPat v2

This pressure increase results in a pressure of, for example, 4.1 bar in the filter housing 12.
Dieser Druckanstieg führt im Filtergehäuse 12 zu einem Druck von z.B. 4,1 bar.
EuroPat v2

The above-described contacting of the ground conductor to the filter housing by way of ultrasonic welding is thereby eliminated.
Die vorstehend beschriebenen Kontaktierung des Schutzleiters mit dem Filtergehäuse mittels Ultraschallschweißen entfällt dadurch.
EuroPat v2

The valve housing 26 can be completely assembled outside of the filter housing 10.
Das Ventilgehäuse 26 kann außerhalb des Filtergehäuses 10 komplett montiert werden.
EuroPat v2

Resilient tongues 24 with catches 25 are disposed on the filter housing 11.
Am Filtergehäuse 11 sind federnde Zungen 24 mit Rastnasen 25 angeordnet.
EuroPat v2

The cylindrical filter element 11 is mounted centrally in a coaxial filter housing 10.
Das zylinderförmige Filterelement 11 ist zentriert in einem koaxialen Filtergehäuse 10 gelagert.
EuroPat v2

This membrane in turn seals gastight a recess in the housing of the filter.
Die Membran ihrerseits verschließt gasdicht eine Aussparung im Filtergehäuse.
EuroPat v2

The filter housing may be composed completely or partially of plastic or metal.
Das Filtergehäuse kann ganz oder teilweise aus Kunststoff oder Metall ausgeführt sein.
EuroPat v2

The size of the drinking water filter unit is determined by the filter housing 1.
Die Grösse der Trinkwasserfiltereinheit wird durch das Filtergehäuse 1 festgelegt.
EuroPat v2

It is, of course, also possible to dispose the closing valve 14 outside of the filter housing 1.
Selbstverständlich lässt sich jedoch das Schliessventil 14 auch ausserhalb des Filtergehäuses 1 anbringen.
EuroPat v2

The rear side wall 48 of the filter housing 26 is closed.
Die hintere Seitenwand 48 des Filtergehäuses 26 ist verschlossen.
EuroPat v2

Due to the upright position of the filter housing a positively controlled drainage is furthermore assured.
Durch die aufrechte Lage des Filtergehäuses ist weiterhin ein zwangsgesteuerter Leerlauf gewährleistet.
EuroPat v2

This is advantageous inasmuch as no separate filter housing is needed.
Dies ist insofern vorteilhaft, als ein separates Filtergehäuse nicht erforderlich ist.
EuroPat v2

In this embodiment the upper edge of the basket is well above the top of the filter housing.
Bei dieser Ausführungsform liegt die Korboberkante deutlich oberhalb der Oberseite des Filtergehäuses.
EuroPat v2

This filter cartridge can be replaced by removing a cover from the filter housing.
Diese Filterpatrone ist auswechselbar, indem ein Deckel vom Filtergehäuse entfernt wird.
EuroPat v2

In accordance with a further embodiment of the invention, a water sensor is arranged within the filter housing.
Gemäß einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist ein Wassersensor in dem Filtergehäuse angeordnet.
EuroPat v2