Translation of "Housing size" in German

We offer server housing of any size.
Wir bieten Serverhousing in jeder Größe.
CCAligned v1

A low-profile, reduced-size housing simplifies manipulation of the lens within the orbit.
Ein verkleinertes Gehäuse mit kleinerem Profil erleichtert die Manipulation der Linse.
ParaCrawl v7.1

Therefore, a larger housing interior chamber is available as the sensor installation space at a given housing size.
Es steht somit bei einer gegebenen Gehäusegröße ein größerer Gehäuseinnenraum als Sensorbauraum zur Verfügung.
EuroPat v2

This makes it possible to match the opening of the housing to the size of the retaining rod.
Dadurch wird es ermöglicht, die Öffnung des Gehäuses der Größe der Haltestange anzupassen.
EuroPat v2

The new devices provide a heat output of 200 to 1,200 watts in only one housing size.
Die neuen Geräte bieten eine Heizleistung von 200 bis 1.200 Watt in nur einer Gehäusegröße an.
ParaCrawl v7.1

In the case of contracts relating to the design and construction of a public housing scheme whose size and complexity, and the estimated duration of the work involved, require that planning be based from the outset on close collaboration within a team comprising representatives of the contracting authorities, experts and the contractor to be responsible for carrying out the works, a special award procedure may be adopted for selecting the contractor most suitable for integration into the team.
Im Fall von Bauaufträgen, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Schwierigkeit und der voraussichtlichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammenarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten des öffentlichen Auftraggebers, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unternehmer durchgeführt werden muß, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, daß der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.
JRC-Acquis v3.0

In the case of public contracts relating to the design and construction of a subsidised housing scheme the size and complexity of which, and the estimated duration of the work involved require that planning be based from the outset on close collaboration within a team comprising representatives of the contracting authorities, experts and the contractor to be responsible for carrying out the works, a special award procedure may be adopted for selecting the contractor most suitable for integration into the team.
Im Fall öffentlicher Bauaufträge, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Komplexität und der voraussichtlichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammenarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten der öffentlichen Auftraggeber, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unternehmer durchgeführt werden muss, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, dass der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.
JRC-Acquis v3.0

For the award of contracts relating to both the design and the construction of a public housing scheme whose size and complexity, and the estimated duration of the work involved, require that planning be based from the outset on close collaboration within a team comprising representatives of the contracting authority, experts and the contractor who is to carry out the works, the Directive allows contracting authorities to apply a special procedure for selecting the contractor most suitable for integration into the team.
Bei der Vergabe von Aufträgen, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohnungen im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Schwierigkeit und der Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammen arbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten des öffentlichen Auftraggebers, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unternehmer durch geführt werden muß, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, daß der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.
EUbookshop v2

Thus the IC can be built into a smaller IC housing, and the size of the circuit board in the switch can be reduced as well.
Es kann so das IC in einem kleineren IC-Gehäuse aufgebaut werden, wodurch die Größe der Platine des Schaltgerätes reduziert werden kann.
EuroPat v2

The bass reflex housing is a resonator whose resonance frequency, which depends on the volume of the housing and the size and depth of the additional opening, is modulated to the natural frequency of the installed bass converter.
Das Baßreflexgehäuse ist ein Resonator, dessen von dem Volumen des Gehäuses und der Größe und Tiefe der zusätzlichen Öffnung abhängige Resonanzfrequenz auf die Eigenfrequenz des eingebauten Tieftonwandlers abgestimmt ist.
EuroPat v2

The actuator described therein includes a piston with piston rod which is moved by a vapor bubble in a housing of larger size.
Der Aktor besitzt einen Kolben mit Kolbenstange, der in einem Gehäuse größerer Abmessungen durch eine Dampfblase bewegt wird.
EuroPat v2

Aside from this fact, this turret-type machine tool can in principle, with a view to the housing size, be used only to machine workpieces whose dimensions do not exceed certain values.
Abgesehen davon, kann diese Rundtakt-Werkzeugmaschine prinzipbedingt mit Rücksicht auf die Gehäusegröße nur für die Bearbeitung von Werkstücken eingesetzt werden, deren Abmessungen bestimmte Werte nicht überschreiten.
EuroPat v2

The instrument has a rectangular-parallelepiped-shaped housing of the size of a handset which contains a transceiver, keys for dialing and function keys, a display, electroacoustic transducers, a power supply in the form of rechargeable batteries, and a large-scale-integrated electronic circuit.
Das Gerät hat ein quaderförmiges Gehäuse von Handapparatgröße, in dem eine Sende- und Empfangseinrichtung, Wähl- und Funktionstasten, ein Anzeigenfeld, elektroakustische Wandler, eine Stromversorgung in Form von aufladbaren Akkumulatoren sowie eine hochintegrierte, elektronische Schaltung untergebracht sind.
EuroPat v2

The maximum diameter of the annular surface 39 is advantageously matched to the largest optical element 17, which is used for the housing size.
Vorteilhafterweise wird der maximale Durchmesser der Ringfläche 39 auf das größte, zum Einsatz für die Gehäusegröße kommende optische Element 17 ausgelegt.
EuroPat v2

By such a configuration of the housing 2a it is possible to maintain a stock of only one shape of cover 26 for each housing size, of which two covers can be placed one on each side of the extruded section.
Durch eine derartige Ausbildung des Gehäuses 2a ist es zunächst möglich, für jede Gehäusegröße nur eine einzige Form eines Deckels 26 vorrätig zu halten, von der alsdann zwei Deckel beidseitig auf den Strangprofilabschnitt aufgesetzt werden können.
EuroPat v2

In the case of a symmetrical arrangement of a plurality of Peltier elements on the outer wall of the housing, the size of the individual elements can be kept relatively small.
Bei symmetrischer Anordnung mehrerer Peltier-Elemente an der Außenwandung des Gehäuses kann die Größe der einzelnen Elemente relativ klein gehalten werden.
EuroPat v2

With regard to the award of contracts relating to both the design and construction of a public housing scheme whose size and complexity, together with the duration of the works, require that planning be based from the outset on close collaboration within a team comprising representatives of the contracting authority, experts and the contractor who will carry out the works, the Directive allows the authority to adopt a special award procedure for selecting the contractor most suitable for integration into the team.
Bei Bauaufträgen, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen der Bedeutung, der Vielschichtigkeit und der voraussichtlichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusammenarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft durchgeführt werden muß, die aus Beauftragten des öffentlichen Auftraggebers, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unternehmer besteht, kann ein besonderes Vergabeverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, daß der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer gewählt wird.
EUbookshop v2

In the case of contraas relating to the design and construction of a public housing scheme whose size and complexity, and the estimated duration of the work involved, require that planning be based from the outset on close collaboration within a· team comprising representatives of the contracting authorities, experts and the contractor to be responsible for carrying out the works, a special award procedure may be adopted for selecting the contractor most suitable for integration into the team.
Im Fall von Bauaufträgen, die sich auf die Gesamtplanung und den Bau von Wohneinheiten im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus erstrecken und bei denen die Planung wegen des Umfangs, der Schwierigkeit und der voraussicht­lichen Dauer der Arbeiten von Anfang an in enger Zusam­menarbeit in einer Arbeitsgemeinschaft aus Beauftragten des öffendichen Auftraggebers, Sachverständigen und dem für die Ausführung des Vorhabens vorgesehenen Unterneh­mer durchgeführt werden muß, kann ein besonderes Verga­beverfahren angewandt werden, um sicherzustellen, daß der zur Aufnahme in die Arbeitsgemeinschaft am besten geeignete Unternehmer ausgewählt wird.
EUbookshop v2

For adapting to special metering tasks, it is proposed that, by arranging the locking elements relative to each other and relative to the valve housing, a size of the outlet opening is predetermined.
Zur Anpassung an spezielle Dosieraufgaben wird vorgeschlagen, daß durch eine Anordnung der Sperrelemente relativ zueinander und relativ zum Ventilgehäuse eine Größe der Austrittsöffnung vorgegeben wird.
EuroPat v2

In particular, it is also intended that by an arrangement of the blocking elements relative to each other and relative to the valve housing a size as well as a positioning of the outlet opening is predetermined.
Insbesondere ist auch daran gedacht, daß durch eine Anordnung der Sperrelemente relativ zueinander und relativ zum Ventilgehäuse sowohl eine Größe als auch eine Positionierung der Austrittsöffnung vorgegeben wird.
EuroPat v2