Translation of "How close" in German

The Domenici report gives an account of how to close those back doors.
Der Domenici-Bericht zeigt Wege auf, wie diese Hintertüren geschlossen werden können.
Europarl v8

We know within precise error bars there how close it is.
Wir wissen, innerhalb einer genau definierter Fehlertoleranz, wie weit es ist.
TED2013 v1.1

He knows how to close this window.
Er weiß, wie man dieses Fenster schließt.
Tatoeba v2021-03-10

The question facing European policymakers is how to close this gap.
Die Frage ist, wie die europäischen Politiker diese Lücke schließen können.
News-Commentary v14

Sex and death, how close they can seem.
Sex und Tod, wie nah beieinander sie manchmal scheinen.
TED2013 v1.1

No, but you never can tell how close brothers are.
Nein, aber man weiß nie, wie nahe sich Brüder stehen.
OpenSubtitles v2018

Well, he wanted her to know how close he was to her sister.
Er will, dass sie weiß, wie nahe er Ihrer Schwester war.
OpenSubtitles v2018

We never know how close to us death may be hovering.
Wir wissen nie, wie nah uns der Tod schon sein mag.
OpenSubtitles v2018

Then how close should we run?
Wie weit sollen wir uns also nähern?
OpenSubtitles v2018

How close were ya to him?
Wie nahe bist du ihm denn gekommen?
OpenSubtitles v2018

You see how close it is to the village?
Siehst du, wie nah sie am Dorf sind?
OpenSubtitles v2018

You don't know how close you come to dying just then.
Du hast keine Ahnung, wie knapp du gerade dem Tod entronnen bist.
OpenSubtitles v2018

You don't know how close youcome to dying.
Du hast keine Ahnung, wie knapp du gerade dem Tod entronnen bist.
OpenSubtitles v2018

Thou wilt never know how close, master.
Meister, du wirst nie wissen, wie knapp das war.
OpenSubtitles v2018

You'll never know how close you came to not getting there.
Wirst nie erfahren, wie nah du dran warst, nicht mehr anzukommen.
OpenSubtitles v2018