Translation of "How come that" in German

Listen, man, how come you're like that?
Hör mal, wieso verhälts du dich so?
OpenSubtitles v2018

I don't see how come that should be.
Ich wüsste nicht, warum das so sein sollte.
OpenSubtitles v2018

Now, how come that fellow would want to lie to me?
Wieso hat mich dieser Bursche so frech angelogen?
OpenSubtitles v2018

How come that you know for sure it was "him"?
Woher wissen Sie denn, dass es dieser "er" gewesen ist?
OpenSubtitles v2018

How come you saw that?
Wie kommt es, dass du das gesehen hast?
OpenSubtitles v2018

You know, how come The guys that I want never want me?
Jungs, auf die ich stehe, mich nicht wollen?
OpenSubtitles v2018

But how come that all who hear it become a suicide bomber?
Aber warum wurden alle, die diese Stimme hörten, zu Selbstmordattentätern?
OpenSubtitles v2018

So, how come you cut that slacker janitor so many breaks?
Aber warum nur ließen Sie bei diesem unzuverlässigen Hausmeister so viel durch?
OpenSubtitles v2018

How come everyone knew that Tracy was dating Ted except me?
Warum wusste jeder außer mir, dass Tracy mit Ted ausging?
OpenSubtitles v2018

How come they're acting that way, Stan, huh?
Wieso benehmen die sich so, Stan?
OpenSubtitles v2018

How come that father of your child doesn't live at home?
Warum wohnt denn der Vater deines Kindes nicht zu Hause?
OpenSubtitles v2018

How come I've heard that name "Lombino" before?
Wo hab ich den Namen "Lombino" schon mal gehört?
OpenSubtitles v2018

How come guys like that do that?
Wie können diese Typen so etwas tun?
OpenSubtitles v2018

Uncle Jesse, how come that window frame is crooked?
Onkel Jesse, wieso ist der Fensterrahmen schief?
OpenSubtitles v2018

So how come that producer who was there gave his card to Lana and not to me?
Wieso hat dann der Produzent nicht mir, sondern Lana seine Karte gegeben?
OpenSubtitles v2018