Translation of "How did it happen" in German

How did it happen, Lisaveta?
Wie ist denn das passiert, Lizaveta?
OpenSubtitles v2018

How did it happen with you and Dad?
Wie war das mit dir und Papa ?
OpenSubtitles v2018

How did it happen that he met this young lady?
Wie konnte er diese junge Frau kennenlernen?
OpenSubtitles v2018

How did it happen then, Paul?
Wie ist es also passiert, Paul?
OpenSubtitles v2018

How did it happen to you?
Wie ist das mit dir passiert?
OpenSubtitles v2018

How did it happen, son?
Wie ist das passiert, Sohn?
OpenSubtitles v2018

Tell me how it did happen.
Sag mir, wie es passiert ist.
OpenSubtitles v2018

How the hell did it happen?
Wie zum Teufel ist das passiert?
OpenSubtitles v2018

How did we let it happen, Sandy?
Wie konnten wir es so weit kommen lassen, Sandy?
OpenSubtitles v2018

François, how did it happen?
François, wie ist das passiert?
OpenSubtitles v2018

Tell me, how did it happen for God's sake?
Wie ist es dazu gekommen, um Himmels Willen?
OpenSubtitles v2018

If you're right, how did it happen?
Wenn Sie Recht haben, wie kam es dazu?
OpenSubtitles v2018

How did it happen, John?
Wie ist das passiert, John?
OpenSubtitles v2018

How did it happen for you?
Wie ist es bei dir passiert?
OpenSubtitles v2018

And how did it happen, if that's not a rude question?
Und wie ist es passiert, wenn ich fragen darf?
OpenSubtitles v2018

How did it happen that the Video made it to the whole Internet?
Wie das Video dann in Umlauf durch das ganze Internet machte?
CCAligned v1

How did it happen, I just Kyokushin?
Wie ist das passiert, Ich habe gerade Kyokushin?
CCAligned v1

How did it happen that you go touring the UK with Waysted?
Wie kam es dazu, dass ihr in Großbritannien mit Waysted touren werdet?
ParaCrawl v7.1

How did it happen that these persons were branded as enemies of the people and liquidated?
Wie kam es, daß diese Leute zu Volksfeinden erklärt und liquidiert wurden?
ParaCrawl v7.1