Translation of "How is it possible" in German

How is it possible that the voting list is so short?
Wie ist es möglich, dass die Abstimmungsliste so kurz ist?
Europarl v8

Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
Wo und wie ist es möglich, objektive und wertfreie Informationen zu erhalten?
Europarl v8

How is it possible that the European Trade Union Congress agreed to this?
Wie ist es möglich, daß der Europäische Gewerkschaftsbund dem zugestimmt hat?
Europarl v8

I therefore fail to understand how it is possible to make an exception to them on the basis of a chance majority.
Ich verstehe also nicht, wie mit Zufallsmehrheiten davon abgewichen werden kann.
Europarl v8

How is it possible that the Council did not know?
Wie ist es möglich, dass der Rat darüber nichts weiß?
Europarl v8

So how is it therefore possible to find solutions standardised for the whole of Europe?
Wie soll man da harmonisierte Lösungen auf europäischer Ebene finden?
Europarl v8

How is it possible to go on living when we have committed such crimes?
Wie ist es möglich weiterzuleben, wenn wir doch solche Verbrechen begangen haben?
GlobalVoices v2018q4

I mean, how is it possible?
Ich meine, wie ist das möglich?
TED2020 v1

How is it possible to do this without a brain?
Wie ist es möglich, das alles ohne Gehirn zu tun?
TED2013 v1.1

How is it possible to account for this difference of over 300 %?
Was kann diesen Unterschied von über 300 % ausmachen?
DGT v2019

How is it possible to protect such a willing victim?
Wie soll man jemanden schützen, der sich so freudig aufopfert?
OpenSubtitles v2018

How is it possible to set limit values for particulate matter when there are no thresholds for effects?
Wie können Grenzwerte für Partikel festgelegt werden, wenn es keine Wirkungsschwellen gibt?
TildeMODEL v2018

How is it possible for something like this to happen?
Wie ist es möglich, dass so etwas passieren kann?
OpenSubtitles v2018

But how is it possible for this thing to be triggered automatically... and at the same time impossible to un-trigger?
Wie ist es möglich, dass eine Entschärfung unmöglich ist?
OpenSubtitles v2018

How is it possible to further economic convergence and preserve the European model of society?
Wie kann die wirtschaftliche Konvergenz gefördert und das europäische Gesellschaftsmodell erhalten werden?
TildeMODEL v2018

How is it possible that nobody in this town ever mentioned him?
Wie kann es möglich sein, dass diese Stadt ihn nie erwähnt hat?
OpenSubtitles v2018

Now, how is it possible you sound even Crazier than before?
Wie ist es möglich, dass Sie noch verrückter als vorher klingen?
OpenSubtitles v2018