Translation of "How it feels" in German

At least you know how it feels now!
Zumindest weißt du jetzt, was das für ein Gefühl ist!
Tatoeba v2021-03-10

You just don't know how it feels.
Du hast ja keine Ahnung, wie es ist.
Tatoeba v2021-03-10

Yeah, that's exactly how it feels.
Ja, genau so fühlt es sich an.
OpenSubtitles v2018

And how good it feels to be back in my own room.
Und es ist so schön, wieder zu Hause zu sein.
OpenSubtitles v2018

I know exactly how it feels, baby.
Ich weiß, wie sich das anfühlt, Süße.
OpenSubtitles v2018

I suppose that may account for how heavy it feels nowadays, sometimes.
Das würde erklären, warum es in der letzten Zeit so schwer ist.
OpenSubtitles v2018

Now you know how it feels to be desperate for help.
Jetzt weißt du wie es sich anfühlt verzweifelt auf Hilfe angewiesen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Wouldn't you like to know how it feels to fly a toy aeroplane?
Möchtest du nicht wissen, wie es ist, ein Spielzeug zu fliegen?
OpenSubtitles v2018

You know how it feels when someone makes you small.
Du weißt, wie das ist, wenn dich einer klein macht.
OpenSubtitles v2018

Oh, I know how it feels.
Oh, ich weiß, wie sie sich anfühlt.
OpenSubtitles v2018

So that's how it feels to have everyone's attention and respect?
So fühlt es sich an, wenn einen alle beachten und respektieren?
OpenSubtitles v2018

And she probably has no idea how it feels.
Sie hat keine Ahnung, wie das ist.
OpenSubtitles v2018

How amazing it feels to be human again.
Wie toll es sich anfühlt, wieder ein Mensch zu sein.
OpenSubtitles v2018

I know how it feels to be trapped by your own life.
Ich kenne das Gefühl, vom Leben gefangen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Just... tell me how it feels.
Sag mir, wie es sich anfühlt.
OpenSubtitles v2018

You have to see how it feels.
Man muss sehen, wie es sich anfühlt.
OpenSubtitles v2018

If you have ever lost somebody very important to you, then you already know how it feels.
Wer einen geliebten Menschen verloren hat, weiß, wie man sich fühlt.
OpenSubtitles v2018

Just think about how it feels when we work together.
Denke nur daran, wie es sich anfühlt, wenn wir zusammen arbeiten.
OpenSubtitles v2018

It's like, "How do you tell somebody how it feels to be in love?"
Wie erklärt man jemandem, wie es ist, verliebt zu sein?
OpenSubtitles v2018

I'd forgotten how it feels.
Ich vergaß, wie es sich anfühlt.
OpenSubtitles v2018

I know how it feels.
Ich weiß, wie das ist.
OpenSubtitles v2018

I can't even... I can't even describe how much better it feels.
Ich kann nicht einmal beschreiben, wie viel besser es sich anfühlt.
OpenSubtitles v2018

I know how it feels to be the new girl.
Ich weiß, wie es ist, die Neue zu sein.
OpenSubtitles v2018

Well, you're about to find out how it feels.
Na, gleich erlebst du, wie das ist.
OpenSubtitles v2018