Translation of "How much more" in German

I do not know how much more evidence the Commission needs.
Ich weiß nicht, wie vieler Beweismittel es für die Kommission noch bedarf.
Europarl v8

How much more must it pay for access to debt markets later?
Wie viel mehr muss es später für den Zugang zu den Rentenmärkten zahlen?
News-Commentary v14

How much more she reveals in her glare of ink than she knows.
Wie viel mehr enthüllt sie in ihrer Hochglanztinte, als sie weiß.
TED2013 v1.1

And it makes me think about how much more there is to learn.
Ich denke nach, über all das, was wir noch erfahren werden.
TED2020 v1

They wanted to show me how much more flexible they were.
Sie wollten mir zeigen, wie gelenkig sie waren.
TED2020 v1

How much more time have I?
Wie viel Zeit habe ich noch?
OpenSubtitles v2018

How much more will she take?
Wie viel mehr kann sie vertragen?
OpenSubtitles v2018

I don't know how much more I can take.
Ich weiß nicht, wie lange ich das noch ertragen kann.
OpenSubtitles v2018

How much more should we do in the coming 15 years?
Wie viel mehr sollten wir in den kommenden 15 Jahren tun?
TildeMODEL v2018

How much more do we have to take from this crud?
Was müssen wir uns noch von dem Dreckskerl gefallen lassen?
OpenSubtitles v2018

Now, how much more time is there?
Also, wie viel Zeit haben wir noch?
OpenSubtitles v2018

Have you noticed how much more clever the code names are lately?
Ist Ihnen aufgefallen, wie clever die Codenamen neuerdings sind?
OpenSubtitles v2018

They don't realize how much more advanced we are.
Sie haben keine Ahnung, wie viel erwachsener wir sind.
OpenSubtitles v2018

How much more didn't you tell me?
Was sonst haben Sie mir nicht gesagt?
OpenSubtitles v2018

How much more time does Clarence have?
Wie viel Zeit bleibt Clarence noch?
OpenSubtitles v2018

I'm not sure how much more I can take.
Ich weiß nicht, wie viel ich noch aushalte.
OpenSubtitles v2018

It just goes to show you how much more available it is online.
Das zeigt einfach, wie einfach sie online zugänglich sind.
OpenSubtitles v2018

How much more do you need to see?
Wie viel mehr willst du noch sehen?
OpenSubtitles v2018

I don't know how much more of this I can take.
Ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertrage.
OpenSubtitles v2018

How much more can that thing take?
Wie viel mehr kann das Ding nehmen?
OpenSubtitles v2018

Well, how much more damage could we possibly do?
Wie viel Schaden können wir schon anrichten?
OpenSubtitles v2018