Translation of "How relevant" in German

This proves again how relevant Parliament is to ordinary people.
Dies beweist wieder einmal, wie wichtig das Parlament für die Bürger ist.
Europarl v8

The people must know how relevant to them this policy is.
Die Bürger müssen wissen, wie bürgernah wir diese Politik gestalten.
Europarl v8

How does the relevant clause in the school rules go, Uli?
Wie heißt der einschlägige artikel der Hausordnung, uli?
OpenSubtitles v2018

If relevant, how do you evaluate the prioritisation of the use of the youth guarantee scheme?
Falls zutreffend: Wie bewerten Sie die Prioritätensetzung bei der Anwendung der Jugendgarantie?
TildeMODEL v2018

Ms. Winterbottom, how is this relevant to the case?
Frau Winterbottoms, wie ist dies den Fall relevant?
OpenSubtitles v2018

Well, I don't see how that's relevant.
Ich weiß nicht, warum das wichtig sein soll.
OpenSubtitles v2018

You certainly are a font of military history, but I still don't see how that's relevant to us.
Ihr kennt die Militärgeschichte, aber inwiefern ist sie relevant für uns?
OpenSubtitles v2018

How is this relevant to the case?
Warum ist das für den Fall relevant?
OpenSubtitles v2018

Because I know how the relevant side works, Finch.
Weil ich weiß, wie die relevante Seite funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I don't see how that's relevant.
Ich weiß nicht, warum das relevant sein soll.
OpenSubtitles v2018

Roman, I don't see how this is relevant.
Roman, inwiefern ist das relevant?
OpenSubtitles v2018

How is this relevant, Your Honor?
Inwiefern ist das relevant, Euer Ehren?
OpenSubtitles v2018

I don't see how this is relevant.
Ich sehe keinen Grund, warum das relevant ist.
OpenSubtitles v2018

Could you tell us how this is relevant, Raymond?
Könnten Sie uns sagen, Raymond, inwiefern das relevant ist?
OpenSubtitles v2018

In this connection, the question arises especially as to how relevant to safety the sensor data are.
Dabei stellt sich insbesondere die Frage, wie sicherheitsrelevant die Sensorendaten sind.
EuroPat v2

But I'm not quite sure how this is relevant.
Aber ich bin mir nicht sicher, inwiefern das von Bedeutung ist.
OpenSubtitles v2018