Translation of "How should" in German

That is how we should formulate our European budgetary policy over the next few years.
In diesem Sinne sollten wir unsere europäische Haushaltspolitik in den nächsten Jahren gestalten.
Europarl v8

We have had differing views and that is how it should be.
Wir hatten unterschiedliche Ansichten, und so sollte es auch sein.
Europarl v8

This is not how it should be in a democracy.
So sollte es in einer Demokratie nicht ablaufen.
Europarl v8

How should we do this?
Mit welchen Instrumenten sollen wir das angehen?
Europarl v8

How strictly should the rules be applied?
Mit welcher Strenge sollen diese Vorschriften angewendet werden?
Europarl v8

It is only a question of exactly how that should be done.
Es geht nur noch darum, wie dies bewerkstelligt werden soll.
Europarl v8

The question arises in this context of how we should deal with conflicts.
Hier stellt sich die Frage, wie wir mit Konflikten umgehen.
Europarl v8

I wonder how these issues should be dealt with in the future.
Ich frage mich, wie soll das in Zukunft behandelt werden?
Europarl v8

In the Council=s view, how should we tackle this growing problem?
Wie soll diesem wachsenden Problem nach Ansicht des Rates begegnet werden?
Europarl v8

How should we treat such leaders?
Wie sollten wir mit solchen politischen Führern umgehen?
Europarl v8

But how should we approach these layers of society?
Aber wie sollen wir diese Gesellschaftsschichten erreichen?
Europarl v8

How should we handle the overall situation?
Wie gehen wir mit der Gesamtsituation um?
Europarl v8

How should we respond to the social and climate emergency?
Wie sollen wir auf den sozialen Notstand und dringende Klimaprobleme reagieren?
Europarl v8

How should we revive the European project?
Wie wollen wir das Projekt Europa wiederbeleben?
Europarl v8

However, this is good - this is how it should be.
Aber so ist es gut - so sollte es sein.
Europarl v8

We have to answer the question, here, as to how this should be improved.
Wir müssen uns hier die Frage stellen, wie dies verbessert werden kann.
Europarl v8

How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Wie sollten wir die Proteste der Mittelschicht in den arabischen Ländern einordnen?
Europarl v8

How should one vote if one is against consumers being misled?
Wie muss man abstimmen, wenn man gegen die Irreführung des Verbrauchers ist?
Europarl v8

If so, how should the two governments concerned act upon that?
Wenn ja, wie sollten sich die beiden betroffenen Regierungen verhalten?
Europarl v8

In your view, how far should the European initiative be extended?
Wie weit muß die europäische Ebene Ihrer Meinung nach hier verstärkt initiativ werden?
Europarl v8

How should the EU's members in fact interpret this?
Wie sollen die Mitglieder der EU dies eigentlich verstehen können?
Europarl v8

I think that is how research should be done in the future.
Ich denke, so soll Forschung künftig aussehen.
Europarl v8

So, how should we do this?
Wie sollten wir dies also tun?
Europarl v8

The question is how should consumer protection and the improvement of the same be organised?
Die Frage ist, wie der Konsumentenschutz und seine Verbesserung organisiert werden sollen.
Europarl v8