Translation of "How to tackle" in German

How are we to tackle that?
Wie sollen wir das Problem angehen?
Europarl v8

This is not how to tackle climate change effectively.
So kann der Herausforderung des Klimawandels nicht wirksam begegnet werden.
Europarl v8

An overall strategy is needed on how to tackle the effects of change.
Es bedarf einer Gesamtstrategie für die Bewältigung der Auswirkungen dieses Wandels.
TildeMODEL v2018

I should therefore like to ask the Commission specifically how it intends to tackle this question.
Politisch gelingt es uns nicht, unserer Europäischen Gemeinschaft Gestalt zu geben.
EUbookshop v2

Many users have no idea how to tackle this problem.
Zahlreiche Benutzer wissen nicht richtig, wie sie dieses Problem angehen sollen.
EUbookshop v2

The whole forms a process of achieving an informed understanding for clients on how best to tackle their particular circumstances.
Betreuten verstehen lernen, wie sie mit ihrer Situation am besten umgehen können.
EUbookshop v2

See how to tackle the challenges of digitisation in your industry
Erfahren Sie, wie Sie die Herausforderungen der Digitalisierung in Ihrer Branche meistern.
CCAligned v1

Now I know how to tackle the task."
Ich weiß schon, wie ich weitergehen soll.“
ParaCrawl v7.1

Looking ahead, policymakers must decide how to tackle persistent inequality, long-term unemployment, and structural changes in low-income work.
Politisch müssen persistente Ungleichheit, Langzeitarbeitslosigkeit und strukturelle Veränderungen im Niedriglohnsektor angegangen werden.
ParaCrawl v7.1

Honey Authenticity – How to Tackle the Unknown?
Honig-Authentizität – Wie können unerwünschte Fremdzuckerzusätze erkannt werden?
ParaCrawl v7.1

Username Password How to tackle and prevent harassment and violence in schools?
Wie kann man Mobbing und Gewalt in Schulen bekämpfen und verhindern?
ParaCrawl v7.1

Why sitting is a hazard and how to tackle it.
Warum von unergonomischem Sitzen eine Gefahr ausgeht und wie ihr zu begegnen ist.
ParaCrawl v7.1

Are you facing new customer requirements but are not sure how to tackle these new challenges?
Sie stehen neuen Kundenanforderungen gegenüber und wissen nicht wie Sie diese umsetzen sollen?
CCAligned v1

Are you unsure how best to tackle the problem?
Sind Sie sich unsicher, wie Sie das Problem am besten angehen können?
CCAligned v1

How to tackle and prevent harassment and violence in schools?
Wie kann man Mobbing und Gewalt in Schulen bekämpfen und verhindern?
ParaCrawl v7.1