Translation of "Huge distance" in German

It would be this little speck orbiting at this huge, huge distance.
Sie würde dieser kleine Fleck sein, der in dieser riesigen Entfernung um die Sonne kreist.
QED v2.0a

There is a huge distance between the debate on quality and the measures actually taken to implement this quality.
Zwischen den Worten, wonach die Qualität verbessert werden soll, und den dazu ergriffenen Maßnahmen, klafft eine große Lücke.
Europarl v8

On the other hand, however, it is not very practical to make the time interval substantially greater than the sum of the above time values, because otherwise there would exist the danger that the system would issue a warning signal when the obstacle would still be at a relatively huge distance from the vehicle, the driver of the vehicle would bring the vehicle to a complete stop at a “safe” distance from the obstacle, come to the conclusion that the warning was redundant or inappropriate, and would ignore corresponding warnings in the future.
Andererseits ist es nicht zweckmäßig, wenn der Zeitabstand wesentlich größer als die Summe der genannten Zeitdauern ist, da andernfalls die Gefahr besteht, daß das System ein Warnsignal bereits bei einem großen Abstand des Fahrzeugs vom Hindernis erzeugt, der Fahrer das Fahrzeug in einem "sicheren" Abstand vom Hindernis zum Stehen bringt, zu dem Schluß kommt, daß die Warnung überflüssig war und entsprechende Warnungen in Zukunft ignoriert.
EuroPat v2

Due to the huge distance of those worlds, they are very hard to detect.
Aufgrund der riesigen Entfernung solcher Himmelskörper sind sie mit heutigen Mitteln nur sehr schwer zu entdecken und zu verifizieren.
Wikipedia v1.0

There is nothing sensational, outstanding or worth mentioning to see, but this region casts a spell on you by its huge distance and its monotony touch.
Obwohl es nichts Sensationelles, Hervorragendes oder besonders Nennenswertes zu sehen gibt, verzaubert mich diese Region einfach nur durch ihre riesige Ausdehnung und ihren monotonen Touch.
ParaCrawl v7.1

Owing to our huge distance from Japan and the associated dilution of the radioactive substances released, only a tiny amount actually reached Germany.
Durch die große Entfernung zu Japan und die damit verbundene Verdünnung der freigesetzten radioaktiven Stoffe erreichte nur ein sehr kleiner Anteil Deutschland.
ParaCrawl v7.1

This may not seem like a huge distance, but when it comes to dirt, grit, liquids and other potentially harmful ir unwanted substances, it could make all the difference.
Dies mag sich nicht wie ein großer Abstand anhören, aber wenn es zu Dreck, Kies, Flüssigkeiten und anderen potentiellen Schäden oder ungewollten Substanzen kommt könnte es jegliche Unterschiede machen.
ParaCrawl v7.1

The huge distance between beach and horizon is contained in this illusory image, as the acrobat's weight causes the rope to merge with the horizon.
In diesem Trugbild ist die riesige Distanz von Strand und Horizont aufgehoben, da das Seil durch das Gewicht der himmelblau gekleideten Artistin mit dem Horizont verschmilzt.
ParaCrawl v7.1

These instruments are currently being set up in the so-called neutron guide hall east, exactly 28 meters from the reactor core removed – a downright huge distance for cold neutrons that they have to overcome.
Diese Instrumente werden derzeit in der sogenannten Neutronenleiterhalle Ost aufgebaut, also genau 28 m vom Reaktorkern entfernt – für kalte Neutronen eine geradezu riesige Entfernung, die sie überwinden müssen.
ParaCrawl v7.1

There is nothing sensational, outstanding or worth mentioning to see, but this region cast a spell on you by its huge distance and its monotony touch.
Obwohl es nichts Sensationelles, Hervorragendes oder besonders Nennenwertes zu sehen gibt, verzaubert mich diese Region einfach nur durch ihre riesige Ausdehnung und ihren monotonen Touch.
ParaCrawl v7.1

It's a huge distance on piste, but it can easily be done in two and a half to three hours, without ever skiing or boarding the same stretch twice.
Das ist eine riesige Pistendistanz, aber das kann man gut in zweieinhalb bis drei Stunden absolvieren – ohne je die gleiche Strecke zu fahren.
ParaCrawl v7.1

Due to its huge distance, Farout may need more than a thousand years to cross the Sun once.
Aufgrund der großen Entfernung benötigt Farout möglicherweise mehr als tausend Jahre, um die Sonne einmal zu überqueren.
ParaCrawl v7.1

As there is a huge distance between the tungsten and copper of the melting point, so we can adopt high temperature liquid sintering method to make tungsten copper alloy, through which densification its density at the temperature higher than copper melting point.
Da es einen großen Abstand zwischen dem Wolfram und dem Kupfer des Schmelzpunktes gibt, können wir ein Hochtemperatur-Flüssigkeitssinterverfahren anwenden, um eine Wolfram-Kupferlegierung herzustellen, durch die die Dichte bei der Temperatur höher als der Kupfer-Schmelzpunkt verdichtet wird.
ParaCrawl v7.1

As there is a huge distance between the tungsten and copper of the melting point, so we can adopt high temperature liquid sintering method to make tungsten copper alloy, through which densificate its density at the temperature higher than copper melting point.
Da es einen großen Abstand zwischen dem Wolfram und dem Kupfer des Schmelzpunktes gibt, können wir ein Hochtemperatur-Flüssigkeitssinterverfahren anwenden, um Wolfram-Kupferlegierung herzustellen, durch die seine Dichte bei der Temperatur höher als der Kupfer-Schmelzpunkt verdichtet wird.
ParaCrawl v7.1

In both cases we can see huge distance between the weak (but legitimate) language used by democratic polities and the powerful (but far less legitimated) one of global businesses.
In beiden Fällen können wir eine Entfernung zwischen der schwachen (aber legitimen) Sprache der demokratischen Gemeinwesen und der mächtigen (aber weit weniger legitimierten) Sprache der globalen Wirtschaft erkennen.
ParaCrawl v7.1

In the years of the war and German occupation I had traveled a huge distance from my childhood to an old age and to death.
Während der Jahre des Krieges und der Besatzung verbrachte ich einen riesigen Weg von der Kindheit über das Altwerden bis zum Tod.
ParaCrawl v7.1

Despite the huge distance, he is in contact with the parent company in Fürth several times a week.
Trotz der großen Entfernung steht er mehrmals in der Woche in engem Kontakt zur Mutterfirma in Fürth.
ParaCrawl v7.1

L ’ huge cultural distance separating them you can enjoy choosing a Hotels in Sardinia in the ’ hinterland, but not too far from the coast, great way to come into contact with the Islanders and for discovering nature typical of ’ island, sometimes barren, at times lush.
L ’ große kulturelle Distanz voneinander genießen Sie wählen eine Hotels in Sardinien in der ’ Hinterland, aber nicht zu weit von der Küste, gute Möglichkeit, kommen in Kontakt mit den Islanders und für die Entdeckung der Natur, die typisch für ’ Insel, manchmal öde, zu Zeiten üppiger.
ParaCrawl v7.1

A couple of days earlier, we drove home for Christmas to see our parents over a huge distance in just one and three quarter days!
Ein paar Tage später, fuhren wir nach Hause um unsere Eltern zu sehen wegen Weihnachten, über eine lange Distanz in nur eindreiviertel Tagen!
ParaCrawl v7.1