Translation of "Hugs to you" in German

Hugs to you all (Translated with Google Translate)
Umarmungen an euch alle (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Please e-mail your replies to [email protected] Thanks much and hugs to you all.
Bitte antworte an [email protected] Vielen Dank und Umarmungen für alle.
ParaCrawl v7.1

Hugs to you Marino, Elis and wish you happy holidays in Australia.
Umarmungen zu Ihnen Marino, Elis und wünsche Ihnen schöne Feiertage in Australien.
ParaCrawl v7.1

Have a lovely Celebration and I send my love and a truck load of hugs to you both!
Hab eine wunderbare Feier, und ich schicke Dir alles Liebe und einen LKW voller Küsse an Euch beide!
CCAligned v1

Hugs to you, Simonetta, Diana and Flavio and thank you for choosing us for your vacation.
Umarmungen zu Ihnen, Simonetta, Diana und Flavio und danken Ihnen für das Wählen wir für Ihren Urlaub.
ParaCrawl v7.1

We hope to see you soon:-) Hugs to all of you Elizabeth (Translated with Google Translate)
Wir hoffen, Sie bald zu sehen:-) Umarmungen an alle, Elizabeth (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

I'll hug you to death.
Ich werde dich zu Tode knuddeln!
Tatoeba v2021-03-10

I wouldn't want to have to kick your ass before I got to hug you.
Ich würde dich ungerne verprügeln, bevor ich dich umarmen konnte.
OpenSubtitles v2018

I want to hug you, but...
Ich will dich umarmen, aber...
OpenSubtitles v2018

Too much to hug you, though.
Allerdings zu viel um euch zu umarmen.
OpenSubtitles v2018

He talks so much about you, I really want to hug you, but I...
So wie er von dir redet, müsste ich dich umarmen.
OpenSubtitles v2018

Do I have clearance to hug you now?
Habe ich jetzt die Erlaubnis, dich zu umarmen?
OpenSubtitles v2018

I like to hug you, too, Chucky.
Und ich umarme dich gerne, Chucky.
OpenSubtitles v2018

I want to hug you and slap you at the same time.
Ich will dich zur selben Zeit umarmen und schlagen.
OpenSubtitles v2018

I find I'd like to hug you.
Ich glaube, ich würde Sie gern umarmen.
OpenSubtitles v2018

I'm feeling the urge to hug you.
Ich fühle den Drang dich zu umarmen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to hug you, either.
Ich will dich auch nicht umarmen.
OpenSubtitles v2018

Yes, you pulled away when I tried to hug you in public.
Du schrecktest zurück, wenn ich dich öffentlich umarmen wollte.
OpenSubtitles v2018

I'd like to be able to hug you.
Ich würde dich sehr gern umarmen, Marco.
OpenSubtitles v2018

It's good to hug you again.
Wie gut, euch wieder im Arm zu halten.
OpenSubtitles v2018

But, no, I hugged you to pieces and smothered you with kisses.
Aber nein, ich habe dich gedrückt und dich wund geküsst.
OpenSubtitles v2018

No, I need to hug you.
Nein, ich muss dich umarmen.
OpenSubtitles v2018

A) a hundred questions, B) wants to hug you.
A) hunderte Fragen und B) möchte dich umarmen.
QED v2.0a

Its a hug from ME to You!!
Es ist eine Umarmung von mir zu dir!!
CCAligned v1

I don't know why, but all I want is to hug you right now.
Ich weiß nicht warum, aber ich möchte Sie jetzt umarmen.
CCAligned v1