Translation of "Human capital accumulation" in German
The
Lisbon
Council
recommended
that
public
expenditures
be
redirected
towards
human
capital
accumulation.
Der
Lissabonner
Gipfel
empfahl
die
öffentlichen
Ausgaben
auf
die
Bildung
von
Humankapital
umzuschichten.
TildeMODEL v2018
Thus
it
is
the
outcome
of
human
and
social
capital
accumulation
development
management.
Sie
ist
somit
das
Ergebnis
des
Managements
der
Entwicklung
der
Akkumulierung
des
Human-
und
Sozialkapitals.
TildeMODEL v2018
The
current
balance
between
flexibility
and
security
in
many
Member
States
has
led
to
increasingly
segmented
labour
markets,
with
the
risk
of
augmenting
the
precariousness
of
jobs,
damaging
sustainable
integration
in
employment
and
limiting
human
capital
accumulation.
Das
derzeitige
Gleichgewicht
zwischen
Flexibilität
und
Sicherheit
in
vielen
Mitgliedstaaten
hat
zu
immer
stärker
segmentierten
Arbeitmärkten
geführt,
bei
denen
die
Gefahr
besteht,
dass
die
Unsicherheit
von
Beschäftigungsverhältnissen
wächst,
wodurch
eine
nachhaltige
Integration
in
das
Arbeitsleben
gestört
und
die
Erhöhung
des
Humankapitals
gebremst
wird.
TildeMODEL v2018
Adapting
tax
structures
and
directing
government
expenditure
towards
items
such
as
education
and
R
&
D
can
increase
productivity
growth
and
growth
potential
and
bring
important
social
and
economic
benefits
in
terms
of
innovation
and
human
capital
accumulation.
Ausgabenumschichtungen
zugunsten
von
Ausbildung
und
FuE
können
das
das
Produktivitätswachstum
und
Wachstumspotenzial
steigern
und
darüber
hinaus
von
großem
sozialen
und
wirtschaftlichen
Nutzen
in
Sachen
Innovation
und
Humankapitalakkumulation
sein.
TildeMODEL v2018
This
Report
examines
how
public
finances
can
contribute
to
achieving
the
targets
set
in
Lisbon
through
supporting
a
stable
macro-economic
framework
via
sound
public
finances,
by
making
tax
and
benefit
systems
more
employment
friendly,
and
by
re-orienting
public
expenditures
towards
physical
and
human
capital
accumulation.
In
dem
Bericht
wird
untersucht,
wie
die
öffentlichen
Haushalte
zur
Erreichung
des
in
Lissabon
gesetzten
Ziels
beitragen
können,
indem
ein
stabiler
gesamtwirtschaftlicher
Rahmen
durch
gesunde
öffentliche
Finanzen
unterstützt
wird,
die
Steuer-
und
Sozialleistungssysteme
beschäftigungsfreundlicher
gestaltet
werden
und
eine
Umorientierung
der
öffentlichen
Ausgaben
hin
zur
Bildung
von
Sach-
und
Humankapital
erfolgt.
TildeMODEL v2018
They
should
review
public
expenditure
with
a
view
to
redirect
it
towards
human
capital
accumulation
and
to
increase
the
efficiency
of
investment
in
education
and
training.
Ferner
sollten
sie
die
öffentlichen
Ausgaben
überprüfen,
um
eine
stärkere
Orientierung
auf
die
Akkumulation
von
Humankapital
zu
erreichen
und
die
Effizienz
der
Investitionen
in
die
allgemeine
und
berufliche
Bildung
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
Lowering
the
tax
burden
on
both
capital
and
labour,
and
especially
low-cost
labour,
should
enhance
physical
and
human
capital
accumulation,
increase
labour-market
participation
and
boost
the
demand
for
labour.
Eine
steuerliche
Entlastung
sowohl
des
Kapitals
als
auch
der
Arbeit,
zumal
geringbezahlter
Arbeit,
dürfte
die
Akkumulation
von
Sach-
und
Humankapital
verstärken,
die
Erwerbsbeteiligung
erhöhen
und
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
anregen.
TildeMODEL v2018
As
a
form
of
human
capital
accumulation,
education
is
a
primary
source
of
economic
growth,
but
to
the
extent
it
can
be
accessed
by
students
of
different
social
and
economic
backgrounds,
it
also
contributes
to
social
equity
and
cohesion.
Unter
dem
Gesichtspunkt
des
Aufbaus
von
Humankapital
stellt
Bildung
eine
Hauptquelle
des
Wirtschaftswachstums
dar,
kann
jedoch
außerdem
zu
sozialer
Gerechtigkeit
und
sozialem
Zusammenhalt
beitragen,
wenn
Studierende
mit
unterschiedlichem
sozialen
und
ökonomischen
Hintergrund
Zugang
zu
Bildung
haben.
TildeMODEL v2018
In
support
of
this
argument,
the
Committee
endorses
the
Commission
recommendation
that
Member
States
should
redirect
public
expenditure
towards
human
and
physical
capital
accumulation.
Zur
Unterstützung
dieses
Arguments
schließt
sich
der
Ausschuss
der
Empfehlung
der
Kommission
an,
dass
die
Mitgliedstaaten
öffentliche
Ausgaben
verstärkt
in
die
Akkumulation
von
Human-
und
physischem
Kapital
umlenken
sollten.
TildeMODEL v2018
It
is
asset
ownership
that
determines
total
incomes,
and
it
is
the
accumulation
and
redistribution
of
non-human
assets,
in
addition
to
human
capital
accumulation,
that
determines
the
evolution
of
the
income
distribution.
Das
vorhandene
Vermögen
bestimmt
das
Gesamteinkommen.
Die
Akkumulierung
und
Umverteilung
von
sonstigen
Vermögen
sowie
die
Akkumulierung
von
Humankapital
bestimmen
die
Entwicklung
der
Einkommens
verteilung.
EUbookshop v2
The
challenges
ahead
call
for
a
deep
assessment
of
the
role
of
governments
in
enhancing
human
capital
accumulation.
Die
künftigen
Herausforderungen
verlangen
danach,
dass
die
Rolle
des
Staates
bei
der
Verstärkung
der
Humankapitalbildung
eingehend
untersucht
wird.
EUbookshop v2
In
particular,
lowering
the
tax
burden
on
both
capital
and
labour,
and
especially
lowpaid
labour,
should
enhance
physical
and
human
capital
accumulation,
increase
labourmarket
participation
and
boost
the
demand
for
labour.
Insbesondere
dürfte
eine
steuerliche
Entlastung
sowohl
des
Kapitals
als
auch
der
Arbeit,
zumal
geringbezahlter
Arbeit,
die
Akkumulation
von
Sach-
und
Humankapital
verstärken,
die
Erwerbsbeteiligung
erhöhen
und
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
anregen.
EUbookshop v2
Despite
signicant
improvements
in
the
educational
attainment
of
the
population,
Italy
still
lags
behind
most
of
its
European
partners
in
relation
to
human
capital
accumulation.
Trotz
bedeutender
Verbesserungen
beim
Bildungsniveau
der
Bevölkerung
hinkt
Italien
in
Bezug
auf
die
Humankapitalakkumulation
weiter
hinter
den
meisten
EU-Ländern
her.
EUbookshop v2
As
regards
taxation,
high
labour
taxes
at
the
lower
end
of
the
wage
scale,
together
with
steep
tax
breaks
and
high
withdrawal
of
income-tested
benefits,
are
a
source
of
poverty
traps
and
lower
human
capital
accumulation.
Was
die
Erhebung
von
Steuern
und
anderen
Abgaben
anbetrifft,
so
münden
hohe
Abgaben
auf
Arbeit
am
unteren
Ende
der
Lohnskala
zusammen
mit
einer
steilen
Steuerprogression
und
weitgehendem
Leistungswegfall
bei
nachgewiesenem
Einkommen
in
eine
"Armutsfalle"
und
mindern
die
Humankapitalbildung.
EUbookshop v2
Lowering
the
tax
burden
on
both
capital
and
labour
is
expected
to
enhance
physical
and
human
capital
accumulation,
increase
participation
and
boost
the
demand
for
labour.
Eine
geringere
Abgabenbelastung
sowohl
des
Kapitals
als
auch
der
Arbeit
dürfte
sich
in
einer
stärkeren
Sach
und
Humankapitalbildung,
einer
höheren
Erwerbsbeteiligung
und
deutlich
mehr
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
niederschlagen.
EUbookshop v2
There
is
no
evidence
that
returns
to
firm-specific
human
capital
accumulation
were
higher
for
German
apprentices
than
for
U.S.
high
school
dropouts
or
graduates."
Es
gibt
keinen
Hinweis
darauf,
dass
die
Erträge
der
betriebsspezifischen
Humankapitalakkumulation
für
deutsche
Auszubildende
höher
ausfallen
als
für
US-amerikanische
Schulabbrecher
oder
Schulabgänger.
ParaCrawl v7.1
Though
the
change
to
the
one-child
policy
may
cause
a
moderate
consumption
boom,
it
could
also
reverse
a
positive
trend:
the
acceleration
of
human-capital
accumulation.
Obwohl
die
Änderung
der
Ein-Kind-Politik
einen
moderaten
Konsumboom
auslösen
dürfte,
könnte
sie
auch
einen
positiven
Trend
umkehren:
den
beschleunigten
Zuwachs
von
Humankapital.
ParaCrawl v7.1