Translation of "Human rights activists" in German

Arrests and searches of the offices of opposition activists and human rights activists continue.
Festnahmen und Durchsuchungen der Büros von oppositionellen Aktivisten und Menschenrechtsaktivisten halten an.
Europarl v8

The European Union cannot remain indifferent to the brutal killing of human rights activists.
Die Europäische Union kann der brutalen Tötung von Menschenrechtsaktivisten nicht gleichgültig gegenüberstehen.
Europarl v8

Six outstanding journalists and human rights activists dead in less than eight months.
Sechs herausragende Journalisten und Menschenrechtsaktivisten wurden in weniger als acht Monaten getötet.
Europarl v8

We call for improved conditions for NGOs, civil society and human rights activists.
Wir fordern bessere Bedingungen für Nichtregierungsorganisationen, Zivilgesellschafts- und Menschenrechtsaktivisten.
Europarl v8

Human rights activists do important work, in Colombia as well.
Menschenrechtsaktivisten verrichten eine wichtige Arbeit auch in Kolumbien.
Europarl v8

Trade unionists, journalists, women politicians and human rights activists have disappeared or have been killed.
Gewerkschafter, Journalisten, Politiker und Menschenrechtsaktivisten sind verschwunden oder getötet worden.
Europarl v8

As the report indicates, several human rights activists have been arrested without due cause in Kyrgyzstan.
Wie im Bericht festgehalten wurden in Kirgisistan mehrere Menschenrechtsaktivisten ohne triftigen Grund verhaftet.
Europarl v8

Most of the victims are farmers, trade unionists and human rights activists.
Die Opfer sind hauptsächlich Bauern, Gewerkschaftler und Menschenrechtler.
Europarl v8

I am talking about human rights activists, lawyers and judges.
Damit meine ich Menschenrechtsaktivisten, Anwälte und Richter.
Europarl v8

We ask for these 75 human rights activists to be released, and for them to be so without delay.
Wir fordern die sofortige Freilassung dieser 75 Menschenrechtsaktivisten.
Europarl v8

We spoke with human rights activists, lawyers and religious minorities.
Wir hatten Unterredungen mit Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälten und religiösen Minderheiten.
Europarl v8

She is one of the leading human rights activists in that country.
Sie ist einer der führenden Menschenrechtsaktivisten in diesem Land.
Europarl v8

Abuses against human rights activists, journalists and minorities are on the increase.
Misshandlungen von Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und Minderheiten nehmen zu.
Europarl v8

Secondly, I wished to refer to human rights activists.
Zweitens möchte ich auf die Menschenrechtsaktivisten eingehen.
Europarl v8

When is Russia going to stop threatening human rights activists?
Wann wird Russland aufhören, Menschenrechtsaktivisten zu bedrohen?
Europarl v8

That is what the Uzbek people and human rights activists are asking us to do.
Das fordern das usbekische Volk und die Menschenrechtsaktivisten von uns.
Europarl v8

China has to put a stop to the systematic intimidation of human rights activists.
China muss die systematische Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten beenden.
Europarl v8

Human-rights activists are subjected by the authorities to harassment and intimidation or criminal investigation.
Die Menschenrechtsaktivisten werden schikaniert, eingeschüchtert oder es werden Ermittlungsverfahren gegen sie durchgeführt.
Europarl v8

Journalists, human rights activists and trade unionists are also arrested on charges of defamation.
Auch Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und Gewerkschaftler werden unter dem Vorwurf der Diffamierung inhaftiert.
Europarl v8

Political detainees, human rights activists, students and journalists must be set at liberty.
Politische Gefangene, Menschenrechtler, Studenten und Journalisten müssen freigelassen werden.
Europarl v8

Human rights activists and bloggers noted the significance of this expose.
Menschenrechts Aktivisten und Blogger bemerkten die Bedeutung dieser Information.
GlobalVoices v2018q4

He and other Mauritanian human rights activists were arrested on November 11, 2014.
Er und andere mauretanische Menschenrechtsaktivisten wurden am 11. November 2014 verhaftet.
GlobalVoices v2018q4

At least 500 human rights activists and dissidents have been arrested and sent to prison.
Mindestens 500 Menschenrechtsaktivisten und Dissidenten wurden verhaftet und ins Gefängnis gebracht.
GlobalVoices v2018q4

Lawyers, human rights activists, and political leaders have since been arrested.
Juristen, Menschenrechtsaktivisten und politische Führer wurden seitdem verhaftet.
News-Commentary v14