Translation of "Human rights activists" in German
Arrests
and
searches
of
the
offices
of
opposition
activists
and
human
rights
activists
continue.
Festnahmen
und
Durchsuchungen
der
Büros
von
oppositionellen
Aktivisten
und
Menschenrechtsaktivisten
halten
an.
Europarl v8
The
European
Union
cannot
remain
indifferent
to
the
brutal
killing
of
human
rights
activists.
Die
Europäische
Union
kann
der
brutalen
Tötung
von
Menschenrechtsaktivisten
nicht
gleichgültig
gegenüberstehen.
Europarl v8
Six
outstanding
journalists
and
human
rights
activists
dead
in
less
than
eight
months.
Sechs
herausragende
Journalisten
und
Menschenrechtsaktivisten
wurden
in
weniger
als
acht
Monaten
getötet.
Europarl v8
We
call
for
improved
conditions
for
NGOs,
civil
society
and
human
rights
activists.
Wir
fordern
bessere
Bedingungen
für
Nichtregierungsorganisationen,
Zivilgesellschafts-
und
Menschenrechtsaktivisten.
Europarl v8
Human
rights
activists
do
important
work,
in
Colombia
as
well.
Menschenrechtsaktivisten
verrichten
eine
wichtige
Arbeit
auch
in
Kolumbien.
Europarl v8
Trade
unionists,
journalists,
women
politicians
and
human
rights
activists
have
disappeared
or
have
been
killed.
Gewerkschafter,
Journalisten,
Politiker
und
Menschenrechtsaktivisten
sind
verschwunden
oder
getötet
worden.
Europarl v8
As
the
report
indicates,
several
human
rights
activists
have
been
arrested
without
due
cause
in
Kyrgyzstan.
Wie
im
Bericht
festgehalten
wurden
in
Kirgisistan
mehrere
Menschenrechtsaktivisten
ohne
triftigen
Grund
verhaftet.
Europarl v8
Most
of
the
victims
are
farmers,
trade
unionists
and
human
rights
activists.
Die
Opfer
sind
hauptsächlich
Bauern,
Gewerkschaftler
und
Menschenrechtler.
Europarl v8
I
am
talking
about
human
rights
activists,
lawyers
and
judges.
Damit
meine
ich
Menschenrechtsaktivisten,
Anwälte
und
Richter.
Europarl v8
We
ask
for
these
75
human
rights
activists
to
be
released,
and
for
them
to
be
so
without
delay.
Wir
fordern
die
sofortige
Freilassung
dieser
75
Menschenrechtsaktivisten.
Europarl v8
We
spoke
with
human
rights
activists,
lawyers
and
religious
minorities.
Wir
hatten
Unterredungen
mit
Menschenrechtsaktivisten,
Rechtsanwälten
und
religiösen
Minderheiten.
Europarl v8
She
is
one
of
the
leading
human
rights
activists
in
that
country.
Sie
ist
einer
der
führenden
Menschenrechtsaktivisten
in
diesem
Land.
Europarl v8
Abuses
against
human
rights
activists,
journalists
and
minorities
are
on
the
increase.
Misshandlungen
von
Menschenrechtsaktivisten,
Journalisten
und
Minderheiten
nehmen
zu.
Europarl v8
Secondly,
I
wished
to
refer
to
human
rights
activists.
Zweitens
möchte
ich
auf
die
Menschenrechtsaktivisten
eingehen.
Europarl v8
When
is
Russia
going
to
stop
threatening
human
rights
activists?
Wann
wird
Russland
aufhören,
Menschenrechtsaktivisten
zu
bedrohen?
Europarl v8
That
is
what
the
Uzbek
people
and
human
rights
activists
are
asking
us
to
do.
Das
fordern
das
usbekische
Volk
und
die
Menschenrechtsaktivisten
von
uns.
Europarl v8
China
has
to
put
a
stop
to
the
systematic
intimidation
of
human
rights
activists.
China
muss
die
systematische
Einschüchterung
von
Menschenrechtsaktivisten
beenden.
Europarl v8
Human-rights
activists
are
subjected
by
the
authorities
to
harassment
and
intimidation
or
criminal
investigation.
Die
Menschenrechtsaktivisten
werden
schikaniert,
eingeschüchtert
oder
es
werden
Ermittlungsverfahren
gegen
sie
durchgeführt.
Europarl v8
Journalists,
human
rights
activists
and
trade
unionists
are
also
arrested
on
charges
of
defamation.
Auch
Journalisten,
Menschenrechtsaktivisten
und
Gewerkschaftler
werden
unter
dem
Vorwurf
der
Diffamierung
inhaftiert.
Europarl v8
Political
detainees,
human
rights
activists,
students
and
journalists
must
be
set
at
liberty.
Politische
Gefangene,
Menschenrechtler,
Studenten
und
Journalisten
müssen
freigelassen
werden.
Europarl v8
Human
rights
activists
and
bloggers
noted
the
significance
of
this
expose.
Menschenrechts
Aktivisten
und
Blogger
bemerkten
die
Bedeutung
dieser
Information.
GlobalVoices v2018q4
He
and
other
Mauritanian
human
rights
activists
were
arrested
on
November
11,
2014.
Er
und
andere
mauretanische
Menschenrechtsaktivisten
wurden
am
11.
November
2014
verhaftet.
GlobalVoices v2018q4
At
least
500
human
rights
activists
and
dissidents
have
been
arrested
and
sent
to
prison.
Mindestens
500
Menschenrechtsaktivisten
und
Dissidenten
wurden
verhaftet
und
ins
Gefängnis
gebracht.
GlobalVoices v2018q4
Lawyers,
human
rights
activists,
and
political
leaders
have
since
been
arrested.
Juristen,
Menschenrechtsaktivisten
und
politische
Führer
wurden
seitdem
verhaftet.
News-Commentary v14