Translation of "Human rights council" in German

These considerations are necessary in relation to the debate on the United Nations Human Rights Council.
Diese Erwägungen sind hinsichtlich der Diskussion über den UN-Menschenrechtsrat notwendig.
Europarl v8

It is also going to be debated in the Human Rights Council.
Der Bericht wird auch im Menschenrechtsrat debattiert werden.
Europarl v8

Should these countries not be the next to be expelled from the Human Rights Council?
Sollten diese Länder die nächsten sein, die aus dem Menschenrechtsrats verbannt werden?
Europarl v8

We need to hear how the operations in the UN Human Rights Council are proceeding.
Wir benötigen Informationen, wie die Arbeit im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen vorangeht.
Europarl v8

The European Union needs to intervene in the work of the UN Human Rights Council.
Die Europäische Union muss in die Arbeit des UN-Menschenrechtsrats eingreifen.
Europarl v8

The Human Rights Council is on the right track here.
Der Menschenrechtsrat ist hier auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

Until last week, Libya was a member of the UN Human Rights Council.
Bis letzte Woche war Libyen ein Mitglied des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen.
Europarl v8

Firstly, the EU should call for a special session of the UN Human Rights Council in Geneva.
Die EU sollte erstens eine Sondersitzung des UN-Menschenrechtsrats in Genf fordern.
Europarl v8

Have you campaigned against Syria chairing the UN Human Rights Council?
Haben Sie sich dagegen eingesetzt, dass Syrien den Vorsitz im UN-Menschenrechtsrat führt?
Europarl v8

India and Pakistan are now both members of the UN Human Rights Council.
Indien und Pakistan sind nunmehr beide Mitglieder des UN-Rats für Menschenrechte.
Europarl v8

Let me start by putting the Human Rights Council in what I believe to be the appropriate context.
Ich möchte den Menschenrechtsrat eingangs in den nach meiner Auffassung richtigen Kontext einordnen.
Europarl v8

The UN Human Rights Council is still fighting for correct working methods.
Der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen bemüht sich immer noch um korrekte Arbeitsmethoden.
Europarl v8

The Slovenian Presidency voiced its protest yesterday, in fact, at the UN Human Rights Council in Geneva.
Die slowenische Ratspräsidentschaft hat gestern beim UN-Menschenrechtsrat in Genf sehr wohl protestiert.
Europarl v8

A body like the Human Rights Council exists only in principle.
Ein Organ wie der Rat für Menschenrechte existiert nur auf dem Papier.
Europarl v8

The European Union is a firm advocate of an effective Human Rights Council.
Die Europäische Union ist ein klarer Befürworter eines gut funktionierenden Menschenrechtsrates.
Europarl v8

Ethiopia has been elected to be a member the United Nations Human Rights Council.
Äthiopien wurde zum Mitglied des UN-Menschenrechtsrats gewählt.
GlobalVoices v2018q4

The creation of the Human Rights Council would reinforce and strengthen the human rights work of those other components.
Die Schaffung des Menschenrechtsrates würde die Menschenrechtsarbeit dieser anderen Bestandteile stärken.
MultiUN v1

The Secretary-General has proposed the replacement of the Commission on Human Rights by an upgraded Human Rights Council.
Der Generalsekretär hat vorgeschlagen, die Menschenrechtskommission durch einen aufgewerteten Menschenrechtsrat zu ersetzen.
MultiUN v1

I see no anomaly with Ethiopia being elected to the UN Human Rights Council.
Ich sehe keine Absonderheit darin, dass Äthiopien in den UN-Menschenrechtsrat gewählt wurde.
GlobalVoices v2018q4

This is an important innovation for the Human Rights Council.
Dies ist eine wichtige Neuerung für den Menschenrechtsrat.
TildeMODEL v2018

This should be reflected in the agenda and working programme of the Human Rights Council."
Dies sollte sich auch in der Tagesordnung und im Arbeitsprogramm des Menschenrechtsrates widerspiegeln.
TildeMODEL v2018