Translation of "Humanitarian crisis" in German
The
humanitarian
crisis
is
deepening
with
every
day
that
passes.
Die
humanitäre
Krise
verschlimmert
sich
von
Tag
zu
Tag.
Europarl v8
Lip
service
is
insufficient
in
the
face
of
such
a
severe
humanitarian
crisis.
Lippenbekenntnisse
sind
bei
einer
humanitären
Krise
dieses
Ausmaßes
nicht
ausreichend.
Europarl v8
The
humanitarian
crisis
has
taken
on
huge
proportions.
Die
humanitäre
Krise
hat
erschreckende
Ausmaße
angenommen.
Europarl v8
All
of
this
is
on
the
point
of
creating
a
genuine
humanitarian
crisis.
Dies
alles
steht
kurz
davor,
eine
echte
humanitäre
Krise
auszulösen.
Europarl v8
The
World
Bank
has
already
sounded
the
alarm
bell
about
the
dangers
of
a
humanitarian
crisis.
Die
Weltbank
hat
bereits
wegen
des
Risikos
einer
humanitären
Krise
die
Alarmglocke
gezogen.
Europarl v8
In
particular,
we
have
had
rather
a
long
debate
about
the
potential
humanitarian
crisis.
Insbesondere
über
die
drohende
humanitäre
Krise
haben
wir
eine
lange
Debatte
geführt.
Europarl v8
That
is
a
catch-all
provision
that
is
exacerbating
the
humanitarian
crisis.
Das
ist
eine
Bestimmung,
die
alles
unterbindet
und
die
humanitäre
Krise
verschärft.
Europarl v8
It
is
the
world's
largest
current
humanitarian
crisis.
Dies
ist
derzeit
die
schlimmste
humanitäre
Krise
in
der
Welt.
Europarl v8
The
conflict
has
caused
a
massive
humanitarian
crisis
and
has
laid
the
economy
waste.
Der
Konflikt
hat
die
Wirtschaft
ruiniert
und
zu
einer
schweren
humanitären
Krise
geführt.
Europarl v8
Our
efforts
can
alleviate
the
humanitarian
crisis
for
the
Palestinians.
Mit
all
diesen
Maßnahmen
können
wir
vielleicht
die
humanitäre
Not
der
Palästinenser
lindern.
Europarl v8
The
humanitarian
crisis
in
the
Middle
East
is
one
of
the
most
tragic
in
recent
history.
Die
humanitäre
Krise
im
Nahen
Osten
ist
eine
der
tragischsten
der
jüngeren
Geschichte.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
serious
concern
about
the
humanitarian
crisis.
Zudem
möchte
ich
unsere
außerordentliche
Besorgnis
über
die
humanitäre
Krise
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
It
is
a
debate
about
the
escalating
humanitarian
crisis.
Es
ist
eine
Debatte
über
die
Eskalation
der
humanitären
Krise.
Europarl v8
Over
a
dozen
conflict
situations
make
this
humanitarian
crisis
even
worse.
Diese
humanitäre
Krise
wird
durch
über
ein
Dutzend
Konfliktsituationen
noch
verschärft.
Europarl v8
The
humanitarian
crisis
is
getting
worse.
Die
humanitäre
Krise
spitzt
sich
zu.
Europarl v8
The
humanitarian
and
political
crisis
in
the
Gaza
Strip
must
be
viewed
with
deep
concern.
Die
humanitäre
und
politische
Krise
im
Gaza-Streifen
erfüllt
uns
mit
großer
Sorge.
Europarl v8
Even
before
this
war
started,
Yemen
has
been
facing
a
humanitarian
crisis.
Auch
vor
Beginn
dieses
Krieges
sah
sich
der
Jemen
einer
humanitären
Krise
gegenüber.
GlobalVoices v2018q4
It
is
the
largest
ongoing
humanitarian
crisis
in
the
world.
Es
ist
die
längste
andauernde
humanitäre
Krise
der
Welt.
TED2020 v1
The
dangerous
conditions
of
the
migrants’
journey
constitute
a
serious
humanitarian
crisis.
Die
gefährlichen
Reisebedingungen
der
Migranten
stellen
eine
gravierende
humanitäre
Krise
dar.
News-Commentary v14
It
is
now
a
humanitarian
crisis
by
design.
Es
ist
eine
gewollte
humanitäre
Krise.
News-Commentary v14
The
EU
is
still
faced
with
a
humanitarian
crisis.
Die
EU
ist
weiterhin
mit
einer
humanitären
Krise
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
Humanitarian
crisis
in
Lebanon
continues"
Die
humanitäre
Krise
im
Libanon
dauert
an“
TildeMODEL v2018
The
recent
military
offensive
will
increase
the
risks
of
an
uncontrolled
humanitarian
crisis.
Die
jüngste
Militäroffensive
wird
die
Gefahr
einer
unkontrollierten
humanitären
Krise
verstärken.
TildeMODEL v2018