Translation of "Humorous way" in German

But also his positive and humorous way emphasize his popularity.
Aber auch seine positive und humorvolle Art unterstreichen seine Beliebtheit.
ParaCrawl v7.1

The advertising motifs present the advantages of PLEXIGLAS® in a humorous, light-hearted way.
So stellen die Anzeigenmotive die Vorteile von PLEXIGLAS® auf humorvolle Weise dar.
ParaCrawl v7.1

His students esteem his clear and humorous way in teaching the Dhamma.
Seine Schüler schätzen seine klare und humorvolle Weise, das Dhamma zu lehren.
CCAligned v1

I like to clash beauty with the bizarre in an unexpected and humorous way.
Ich mag es wenn Schönheit mit Skurrilität auf unerwartete und humorvolle Weise kollidieren.
CCAligned v1

A young man sings in a humorous way about his misfortune in courting.
Ein junger Mann singt in humorvoller Art über sein Unglück beim Werben.
ParaCrawl v7.1

His students esteem his clear and humorous way in teaching the Dhamma. Asher Gal
Seine Schler schtzen seine klare und humorvolle Weise, das Dhamma zu lehren.
ParaCrawl v7.1

And by the way he did this in a very whimsical and humorous way.
Und das machte er nebenbei sehr launig und humorvoll entertainend.
ParaCrawl v7.1

The game presents the topic in a humorous way.
Das Spiel präsentiert das Thema auf humorvolle Weise.
ParaCrawl v7.1

Tom's audience participation provokes reactions but always in a humorous and positive way.
Toms Publikumsbeteiligung provoziert Reaktionen aber immer auf lustige und positive Art und Weise.
ParaCrawl v7.1

Unless you choose to do so in a humorous way with the clock bag by Alexander McQueen.
Es sei denn auf humorvolle Art mit der Uhrtasche von Alexander McQueen.
ParaCrawl v7.1

His videos make complex processes and technologies understandable in a humorous way.
Durch seine Videos werden komplexe Prozesse und Technologien auf humorvolle Weise verständlich gemacht.
ParaCrawl v7.1

They spotlight the luxurious Astra equipment features in a lighthearted, humorous way.
Sie setzen die luxuriösen Astra-Ausstattungsmerkmale humorvoll in Szene.
ParaCrawl v7.1

He always found a humorous way to introduce the group or to announce the songs.
Er fand immer wieder eine humorvolle Art die Gruppe oder einzelne Songs vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

In a vivid and humorous way it shows 200 years of alpine tourism history.
Es zeigt auf anschauliche und humorvolle Weise 200 Jahre alpine Tourismusgeschichte.
ParaCrawl v7.1

The demand for a new division of labour is thus made plausible in a very humorous way.
Die Forderung nach einer neuen Arbeitsteilung wird dadurch in humorvoller Weise plausibel gemacht.
ParaCrawl v7.1

And I think it doesn't really matter that my work is considered humorous, in a way;
Und ich denke, es ist nicht wichtig, dass meine Arbeiten humorvoll aufgefasst werden,
QED v2.0a

On our blog we give you in a humorous way, insight into our everyday kitchen madness.
Auf unserem Blog geben wir euch in humorvoller Weise einen Einblick in unseren alltäglichen Küchenwahnsinn.
CCAligned v1

Everything is combinable, although baroque semantics was not organized in such a humorous way.
Alles ist kombinierbar, obwohl die barocke Semantik nicht in dieser Weise witzig organisiert war.
ParaCrawl v7.1

Providing interesting material in a humorous way can help drive your message home.
Interessantes Material auf humorvolle Art bereitzustellen, kann dabei helfen, Deine Botschaft zu übermitteln.
ParaCrawl v7.1

In an extremely cryptic, but also humorous way, he inquires after the conditions of our perception.
Auf höchst hintersinnige, aber auch humorvolle Weise fragt er nach den Bedingungen unserer Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

He addresses the shortcomings of life in a relaxed and humorous way.
Er stellt sich der Auseinandersetzung mit den Unzulänglichkeiten des Lebens auf unverkrampfte, humorvolle Weise.
ParaCrawl v7.1

Her article succinctly describes the E-stim Inverse Proportionality Pain Rule in a humorous way with her unique style of writing.
Ihr Artikel beschreibt die E-Stim-Regel für Inverse Proportionalität auf humorvolle Weise mit ihrem einzigartigen Schreibstil.
ParaCrawl v7.1

In a humorous way, the work illustrates the advantages of a programme that makes designer's day-to-day work easier.
Auf humorvolle Weise illustriert die Arbeit die Vorteile eines Programms, das Designern den Arbeitsalltag erleichtert.
ParaCrawl v7.1

In so doing, Fricke is able to describe the landing and disappearance of the spaceship in a humorous way.
Fricke versteht es dabei, humorvoll die Landung und das Verschwinden eines Raumschiffs zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

In a humorous way, we try to remember that in an era marked by wars
Auf humorvolle Art versuchen wir daran in einer von Kriegen geprägten Zeit zu erinnern.
ParaCrawl v7.1