Translation of "Hundred" in German

They were clearly thinking of the next hundred years.
Die dachten wahrscheinlich an die nächsten hundert Jahre.
Europarl v8

On the same occasion several hundred people were illegally detained and tortured in prison.
Bei derselben Gelegenheit wurden mehrere Hundert Menschen illegal verhaftet und in Gefängnissen gefoltert.
Europarl v8

We were expecting a few hundred and we received 44 000 claims.
Wir hatten ein paar Hundert erwartet und bekamen 44 000 Angaben.
Europarl v8

That has worked well for at least a hundred years.
Das hat mindestens hundert Jahre lang gut funktioniert.
Europarl v8

The implications in financial terms and in employment terms affect several hundred European businesses in the wood sector.
Die finanziellen und beschäftigungsbezogenen Auswirkungen betreffen mehrere hundert europäische Holzverarbeitungsbetriebe.
Europarl v8

One hundred per cent of resources come from the Member States.
Die Mittel stammen zu hundert Prozent aus den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

However, this substance represents a group of around a hundred others.
Dieser Stoff steht aber für eine Gruppe von ungefähr hundert anderen.
Europarl v8

Thus, you need to multiply the reference value by one hundred.
Sie müssen also den Referenzwert mal hundert nehmen.
Europarl v8

Now more than a hundred companies have been forced into bankruptcy.
Jetzt sind mehr als einhundert Unternehmen in den Konkurs getrieben worden.
Europarl v8

That is a Christmas tree with several hundred wishes.
Das ist wie ein Weihnachtsbaum, an dem mehrere hundert Wunschzettel hängen.
Europarl v8

One hundred years later, in 1906, women were given the right to vote.
Einhundert Jahre später, im Jahr 1906, wurde Frauen das Wahlrecht gewährt.
Europarl v8

There are still more than a hundred million mines distributed throughout 70 countries.
Mehr als hundert Millionen Minen sind weiterhin in ungefähr 70 Ländern verstreut.
Europarl v8

A hundred miles to a hospital - one could go on indefinitely.
Hundert Meilen bis zu einem Krankenhaus - man könnte endlos fortfahren.
Europarl v8

Madam President, there are several hundred political prisoners in Cuba.
Frau Präsidentin, in Kuba gibt es mehrere Hundert politische Gefangene.
Europarl v8

One hundred million people live in this region.
Einhundert Millionen Menschen leben in dieser Region.
Europarl v8

This year, olive producers have been paid EUR 30 per hundred kilograms.
Dieses Jahr haben die Olivenproduzenten 30 EUR pro hundert Kilogramm erhalten.
Europarl v8

One hundred years ago, the European population made up 15% of the world population.
Vor hundert Jahren machte die europäische Bevölkerung 15 % der Weltbevölkerung aus.
Europarl v8