Translation of "Hunted down" in German

Believers in Islam, Buddhism, Jews ... all are hunted down.
Moslems, Buddhisten, Juden ... alle werden gejagt.
Europarl v8

May sins always be hated and hunted down!
Mögen die Sünde stets verhasst und verfolgt werden!
OpenSubtitles v2018

So I hunted down and murdered Grant Ward.
Also habe ich Grant Ward gejagt und getötet.
OpenSubtitles v2018

I hunted you down and killed you, unleashing this Ward reboot nightmare hell beast on the planet.
Ich habe Sie gejagt und getötet, diese Ward-Reboot-Alptraum-Höllenbestie auf den Planeten losgelassen.
OpenSubtitles v2018

Anybody who leaves here, they will be hunted down, captured and killed.
Jeder, der von hier verschwindet, wird gejagt, gefangengenommen und getötet.
OpenSubtitles v2018

And people like me that are different should not be hunted down.
Und Leute wie ich, die anders sind, sollten nicht gejagt werden.
OpenSubtitles v2018

I hunted him down and shot him in the heart.
Ich jagte ihm nach und schoss ihm ins Herz.
OpenSubtitles v2018

People like him will soon be... hunted down.
Bald werden Leute wie er gejagt werden.
OpenSubtitles v2018

They hunted us down like chattel tore them to pieces...
Sie haben uns wie Besitz gejagt, sie in Stücke gerissen...
OpenSubtitles v2018

I have been set up, shot at, and hunted down.
Ich bin reingelegt worden, in eine Schießerei geraten und werde gejagt.
OpenSubtitles v2018

Those who remain will be hunted down and executed.
Jene von euch, die bleiben, werden gejagt und hingerichtet werden.
OpenSubtitles v2018

Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find 'em.
Sam und Callen werden wie Wildschweine gejagt und wir können sie nicht finden.
OpenSubtitles v2018