Translation of "Hush hush" in German

Everything is so frightfully hush-hush these days.
Es ist alles heutzutage so furchtbar streng geheim.
OpenSubtitles v2018

Very hush-hush, you know.
Alles streng geheim, wissen Sie.
OpenSubtitles v2018

What's so hush-hush that you have to drag me down here?
Was ist so geheim, dass du mich hier herunterzerren musst?
OpenSubtitles v2018

It's all very... hush-hush.
Es ist alles sehr... streng geheim.
OpenSubtitles v2018

This task force they're trying to put together is hush-hush.
Diese Sondereinheit, die sie aufzustellen versuchen, ist streng geheim.
OpenSubtitles v2018

Michael said he was going off on some hush-hush Navy thing.
Michael sagte, er würde auf eine dieser streng geheimen Navy-Geschichten gehen.
OpenSubtitles v2018

Hush, my heart, hush Your heartbeat we parasitize
Ruhig, mein Herz, ruhig, du bist ganz verwirrt.
OpenSubtitles v2018

I know the whole thing was hush-hush, but who was Victor Drazen?
Ich weiß, das Ganze war geheim, aber wer war Victor Drazen?
OpenSubtitles v2018

The FBI likes to keep our work on these cases very hush-hush.
Das FBI hält unsere Arbeit an solchen Fällen geheim.
OpenSubtitles v2018