Translation of "Hydrochlorofluorocarbons" in German

By way of derogation from paragraph 1, the use of hydrochlorofluorocarbons shall be permitted:
Abweichend von Absatz 1 ist die Verwendung von teilhalogenierten Fluorchlorkohlen­wasserstoffen erlaubt:
TildeMODEL v2018

Dimethyl ether can additionally be used as coolant and hence replace conventional hydrochlorofluorocarbons.
Dimethylether kann ferner als Kühlmittel eingesetzt werden und damit herkömmliche Fluorchlorkohlenwasserstoffe ersetzen.
EuroPat v2

By way of derogation from Article 4, hydrochlorofluorocarbons may be produced provided that each producer ensures the following:
Abweichend von Artikel 4 dürfen teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe hergestellt werden, sofern jeder Hersteller Folgendes sicherstellt:
DGT v2019

The following uses of controlled substances other than hydrochlorofluorocarbons are considered as essential laboratory and analytical uses:
Die folgenden Verwendungen geregelter Stoffe außer teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen werden als wesentliche Labor- und Analysezwecke betrachtet:
DGT v2019

The process as claimed in claim 1, wherein the hydrochlorofluorocarbons are 1,1-dichloro-2,2,2-trifluoroethane or 1,1,1,2-tetrafluoroethane.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffe 1,1-Dichlor-2,2,2-trifluorethan oder 1,1,1,2-Tetrafluorethan sind.
EuroPat v2

The prohibition of hydrochlorofluorocarbons according to the Montreal Protocol forces manufacturers and consumers to switch to alternatives.
Das Verbot der Fluorchlorkohlenwasserstoffe nach dem Montreal-Protokoll zwingt Hersteller und Verbraucher dazu, auf Alternativen umzusteigen.
ParaCrawl v7.1

In the refrigeration and air conditioning sector this affects the HCFCs, i.e. the partially halogenated hydrochlorofluorocarbons.
In der Kälte- und Klimatechnik sind die HFCKWs, d.h. die teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffe, betroffen.
ParaCrawl v7.1

The quantity of controlled substances of group VIII (hydrochlorofluorocarbons) subject to Regulation (EC) No 2037/2000 that may be released for free circulation in the Community in 2006 from sources outside the Community shall be 3078519,812 ODP kilograms.
Die durch die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 festgelegte Menge geregelter Stoffe der Gruppe VIII (teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe), die 2006 aus Drittländern in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft übergeführt werden darf, beträgt 3078519,812 ODP-Kilogramm.
DGT v2019

The allocation of import quotas for hydrochlorofluorocarbons during the period 1 January to 31 December 2006 shall be for the purposes indicated and to the companies indicated in Annex VI hereto.
Die Einfuhrquoten für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2006 für teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe werden den in Anhang VI dieser Entscheidung genannten Unternehmen zu den angegebenen Zwecken zugeteilt.
DGT v2019

Regulation (EC) No 1366/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 amending Regulation (EC) No 2037/2000 as regards the base year for the allocation of quotas of hydrochlorofluorocarbons with respect to the Member States that acceded to the European Union on 1 May 2004 is to be incorporated into the Agreement,
Die Verordnung (EG) Nr. 1366/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 im Hinblick auf das Basisjahr für die Zuteilung der Quoten für teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe an die Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetreten sind, ist in das Abkommen aufzunehmen —
DGT v2019

The quantity of controlled substances of group VIII (hydrochlorofluorocarbons) subject to Regulation (EC) No 2037/2000 that may be released for free circulation in the Community in 2004 from sources outside the Community shall be 2552968,89 ODP kilograms.
Die durch die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 festgelegte Menge geregelter Stoffe der Gruppe VIII (teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe), die 2004 aus Drittländern in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft überführt werden darf, beträgt 2552968,89 ODP-kg.
DGT v2019

The allocation of import quotas for hydrochlorofluorocarbons during the period 1 January to 31 December 2004 shall be for the purposes indicated and to the companies indicated in Annex VI hereto.
Die Einfuhrquoten für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2004 für teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe werden den in Anhang VI dieser Entscheidung genannten Unternehmen zu den angegebenen Zwecken zugeteilt.
DGT v2019

The import quotas for chlorofluorocarbons 11, 12, 113, 114 and 115, other fully halogenated chlorofluorocarbons, halons, carbon tetrachloride, 1,1,1-trichloroethane, methyl bromide, hydrobromofluorocarbons, hydrochlorofluorocarbons and bromochloromethane during the period 1 January to 31 December 2004 shall be as set out in Annex VIII hereto.
Die Einfuhrquoten für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2004 für die Fluorchlorkohlenwasserstoffe 11, 12, 113, 114 und 115, andere vollhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe, Halone, Tetrachlorkohlenstoff, 1,1,1-Trichlorethan, Methylbromid, teilhalogenierte Fluorbromkohlenwasserstoffe, teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe und Chlorbrommethan sind in Anhang VIII dieser Entscheidung festgelegt.
DGT v2019

The allocation of import quotas for hydrochlorofluorocarbons during the period 1 January to 31 December 2005 shall be for the purposes indicated and to the companies indicated in Annex VI hereto.
Die Einfuhrquoten für den Zeitraum 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 für teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe werden den in Anhang VI dieser Entscheidung genannten Unternehmen zu den angegebenen Zwecken zugeteilt.
DGT v2019

The import quotas for chlorofluorocarbons 11, 12, 113, 114 and 115, other fully halogenated chlorofluorocarbons, halons, carbon tetrachloride, 1,1,1-trichloroethane, methyl bromide, hydrobromofluorocarbons, hydrochlorofluorocarbons and bromochloromethane during the period 1 January to 31 December 2005 shall be as set out in Annex VIII hereto.
Die Einfuhrquoten für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2005 für die Fluorchlorkohlenwasserstoffe 11, 12, 113, 114 und 115, andere vollhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe, Halone, Tetrachlorkohlenstoff, 1,1,1-Trichlorethan, Methylbromid, teilhalogenierte Fluorbromkohlenwasserstoffe, teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe und Chlorbrommethan sind in Anhang VIII dieser Entscheidung festgelegt.
DGT v2019