Translation of "Hyperbole" in German

Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ...
Natürlich haben wir, konfrontiert mit einer solch unverschämten Übertreibung ...
TED2013 v1.1

They're not shy of hyperbole as you can see.
Sie haben keine Übertreibung gescheut, wie Sie sehen.
TED2013 v1.1

As the EU signed off on the deal, Sikorski was accused of grotesque hyperbole.
Als die EU den Vertrag unterschrieb, wurde Sikorski groteske Übertreibung vorgeworfen.
News-Commentary v14

Neither Trump’s hyperbole nor Obama’s selective memory comes as a surprise.
Weder Trumps Übertreibung noch Obamas selektive Erinnerung sind eine große Überraschung.
News-Commentary v14

You think that might be, I don't know, hyperbole?
Denkst du, das könnte vielleicht eine Übertreibung sein?
OpenSubtitles v2018

I was sure she was joking or at least engaging in hyperbole.
Ich war sicher, sie war ein Witz oder zumindest Beteiligung an Übertreibung.
ParaCrawl v7.1